die
- Examples
The veteran journalist has died at the age of 85. | Le journaliste vétéran est décédé à l'âge de 85 ans. |
I have never known bereavement, as no one close to me has died. | Je ne sais pas ce qu'est le deuil, car personne de proche n'est mort dans mon entourage. |
The resettlement allowance shall be paid against evidence that the staff member and his family, or, where the staff member has died, his family only, have resettled at a place situated not less than 70 km from the place where the staff member was employed. | 0,0305 EUR par kilomètre pour la tranche de distance entre 4001 et 10000 km, |
Now that he has died his secret will never be revealed. | Maintenant qu'il est mort, son secret ne sera jamais révélé. |
Dressing in black doesn't always signify that somebody has died. | S'habiller en noir ne signifie pas toujours que quelqu'un est mort. |
An influential voice for peace in the government has died. | Une voix influente pour la paix au sein du gouvernement est décédée. |
Lysosomes are responsible for destroying the cell after it has died. | Les lysosomes sont responsables de détruire une cellule après qu'elle est morte. |
His contributions to the world will endure after he has died. | Ses contributions au monde perdureront après sa mort. |
His three children rely upon him completely now that their mother has died. | Ses trois enfants dépendent entièrement de lui maintenant que leur mère est décédée. |
I'm worried about Bill's state of mind now that his wife has died. | Je suis inquiet pour l'état d'esprit de Bill maintenant que sa femme est décédée. |
The rabbit has died, but I'm not sure why. It looked fine. | Le lapin est mort, mais je ne sais pas pourquoi. Il avait l'air bien. |
Regrettably, the patient has died. | Malheureusement, le patient est décédé. |
Any news about the victim? - I regret to inform you that he has died. | Des nouvelles de la victime ? - J'ai le regret de vous informer qu'il est décédé. |
One year ago, he seemed so vital, and now he has died. | Il y a un an, il semblait tellement plein de vie, et maintenant il est mort. |
As the parent of a child who has died, Christmas is a tough day for me. | En tant que parent d’un enfant décédé, Noël est un jour difficile pour moi. |
Latest news! New fatal victim - a woman called Estela. She has died as a result of injuries sustained. | Dernière nouvelle ! Nouvelle victime mortelle : une femme nommée Estela. Elle est décédée des suites des blessures subies. |
My child went missing three weeks ago. Every day I fear that the police are going ring the door bell to tell me that she has died. | Ma fille a disparu il y a trois semaines. Chaque jour, je crains que la police ne vienne sonner à la porte pour m'annoncer qu'elle est morte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!