curtail

We will make it clear to Europe's citizens exactly who has curtailed their rights in this area.
Nous expliquerons clairement aux citoyens européens qui a sapé leur droits dans ce domaine.
The right of veto has been an unjust unilateral privilege that has curtailed the legitimacy of the Council.
Le droit de veto est un privilège injuste et unilatéral qui a rogné la légitimité du Conseil.
The Law has curtailed the peoples' right to express their views, the essence of modern democracy.
Cette loi limitait le droit de la population d'exprimer son point de vue, qui est l'essence même de la démocratie moderne.
Children, youth and students continued to suffer from the increasing impact of the wall which has curtailed their access to schools and universities.
Il a empêché les enfants, les adolescents et les étudiants de se rendre dans leur école ou leur université.
Despite the assurances of the Government of Liberia that it has curtailed all relations with the RUF, the Panel of Experts reports that this is not the case.
Malgré les assurances données par le Gouvernement libérien, selon lesquelles il a rompu tous ses liens avec le RUF, le Groupe d'experts indique que ce n'est pas le cas.
The diversion of resources through excessive expenditures for the purchase of armaments has curtailed the ability of authorities to respond responsibly to the basic needs of their famine-stricken population.
Le financement des dépenses liées à l'achat d'armements entraînant un détournement de ressources excessif, les autorités ont du mal à répondre de façon responsable aux besoins fondamentaux de leur population frappée par la famine.
However, based on the anticipated price development, the Council has curtailed the commitment and payment appropriations, which are not accompanied by multi-annual programmes, together with appropriations for agencies.
En revanche, le Conseil a limité, sur la base de l'évolution des prix à prévoir, les crédits pour engagements et les paiements pour les lignes budgétaires ne reposant pas sur des programmes pluriannuels ainsi que pour les agences.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve