consider

The Panel, therefore, has considered the reduced amount of USD 1,596,882.
Le Comité a donc examiné le montant réduit de US $ 1 596 882.
Nonetheless, the Authority has considered the possibilities for considering the aid compatible.
L’Autorité a néanmoins examiné les possibilités que cette aide puisse être jugée compatible.
The Committee has considered this to be a relevant factor in other cases concerning expulsion.
Le Comité a considéré que c'était là un facteur pertinent dans d'autres affaires concernant l'expulsion.
In addition, the national Congress has considered important parliamentary and governmental initiatives on the activities of cooperatives.
En outre, le Congrès national envisage d'importantes initiatives parlementaires et gouvernementales concernant les activités des coopératives.
The General Assembly has considered the theme of general and complete disarmament annually since 1959.
L'Assemblée générale examine chaque année le thème du désarmement général et complet, et ce, depuis 1959.
Subsequently, it has considered this item regularly and has adopted important annual resolutions on the subject.
Depuis lors, l'Assemblée examine régulièrement cette question et adopte d'importantes résolutions chaque année sur le sujet.
The Council has considered this question since 1993 (resolution 1993/79) and has since adopted resolutions 1994/47 and 1995/62.
Le Conseil examine cette question depuis 1993 (résolution 1993/79) et a adopté depuis les résolutions 1994/47 et 1995/62.
In this framework, the Community has considered waste prevention and waste management as one of its top priorities.
Dans ce contexte, la Communauté considère la prévention et la gestion des déchets comme une de ses principales priorités.
Since then, the Assembly has considered the item biennially, at its fifty-second and fifty-fourth sessions (resolutions 52/189 and 54/212).
L'Assemblée a depuis lors examiné cette question tous les deux ans, à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/189 et 54/212).
The General Assembly has considered this question annually since its fifty-second session (resolutions 52/167, 53/87, 54/192, 55/175 and 56/217).
L'Assemblée générale examine cette question tous les ans depuis sa cinquante-deuxième session (résolutions 52/167, 53/87, 54/192, 55/175 et 56/217).
After Parliament has considered the matter, an individual vote shall be taken on each of the proposals contained in the report.
Après examen par le Parlement, il est procédé à un vote séparé sur chacune des propositions contenues dans le rapport.
The Commission has considered and adopted the provisional agenda for the 2001 substantive session as contained in document A/CN.10/L.48.
La Commission examine et adopte l'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2001, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/L.48.
Nandrolone has considered the steroid is very safe.
Nandrolone a considéré que le stéroïde est très sûr.
The Panel has considered the responses submitted by these claimants.
Le Comité a examiné les réponses qu'ont fait parvenir ces requérants.
I am convinced that he has considered all relevant issues.
Je suis convaincu qu'il a pris en considération tous les aspects pertinents.
Thereafter, the Assembly has considered the question annually.
Par la suite, l'Assemblée générale a examiné la question chaque année.
It is in this spirit that the Commission has considered Parliament's amendments.
C'est dans cet esprit que la Commission a examiné les amendements du Parlement.
The Committee has considered a large number of these reports.
Le Comité en a déjà examiné un grand nombre.
First, the Panel has considered four United Nations reports concerning UNROP.
Premièrement, le Comité a examiné quatre rapports de l'ONU relatifs à l'UNROP.
It has considered a number of options which may allay the concerns expressed.
Elle a examiné quelques options qui pourraient répondre aux préoccupations exprimées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade