burst
- Examples
However, war has burst not somewhere, and on the Balkans. | D'ailleurs, la guerre a éclaté non quelque part, mais sur les Balkans. |
Macron is a bubble that has burst. | Macron est une bulle qui a crevé. |
Finally its patience has burst, and he has left the south of France. | En fin de compte sa patience a bouffé, et il a quitté le Midi. |
With the oppressive brace of dictatorship ripped away, Iraq has burst like a broken dam. | Débarrassé du carcan oppressant de la dictature, l’Irak a éclaté comme un barrage fissuré. |
The 35-hour week has burst upon Europe, as a recent headline in the El Pais newspaper put it. | Les 35 heures ont fait irruption en Europe, titrait récemment le journal El Pais . |
The B.D.I.® Alarm System signals the system operator when a rupture disc has burst to relieve an overpressure or vacuum condition. | Le système d'alarme B.D.I.® signale à l'opérateur quand un disque de rupture a éclaté pour |
The nascent strike movement is evidence that the political revolution has burst into the social foundation of society. | Le mouvement de grèves qui commence est une preuve que la révolution politique a pénétré jusqu'au fondement social de la société. |
The B.D.I.® Alarm System signals the system operator when a rupture disc has burst to relieve an overpressure or vacuum condition. | Le système d'alarme B.D.I.® signale à l'opérateur quand un disque de rupture a éclaté pour décharger un état de surpression ou de vide. |
Since its beginning, JOYA GIFT has burst onto the market with its great quality, unique vision and has continuously had great feedback. | Depuis ses débuts, JOYA GIFT a fait son entrée sur le marché avec sa grande qualité, sa vision unique et ses retours en permanence. |
Since its beginning, JOYA GIFT has burst onto the market with its great quality, unique vision and has continuously had great feedback. | Depuis ses débuts, JOYA GIFT a fait son entrée sur le marché avec sa grande qualité, sa vision unique et ses retours en continu. |
Since its beginning, JOYA GIFT has burst onto the market with its great quality, unique vision and has continuously had great feedback. | Depuis ses débuts, JOYA GIFT a fait son entrée sur le marché avec sa grande qualité, sa vision unique et a toujours eu de bons retours. |
In my life She has burst like the music of angels The light of the sun | Dans ma vie Je vois celle que Dieu prit, Quand il a fait les anges, pour modèle. |
In the city of Naples, the social reality that was temporarily masked by symptomatic management has burst to the surface with astonishing force. | Dans la ville de Naples, la réalité sociale masquée pendant un temps par une gestion symptomatique a éclaté au grand jour avec une force surprenante. |
After all, half way around the world, a massive swindle has been discovered; a bank has collapsed; a speculative bubble has burst. | Après tout, quelque part dans le monde, une fraude géante a été découverte ; une banque a fait faillite ; une bulle spéculative a éclaté. |
During the night of October 21, 1977 a commando of the 1st army corps has burst in her home and murdered her husband, Norberto Martinez. | La nuit du 21 octobre 1977 un commando du 1er corps d’armée a fait irruption à son domicile et a assassiné son mari, Norberto Martínez. |
They constantly use the argument to devalue rap and modern pop, and these arguments completely miss the point, because the dam has burst. | Ils utilisent constamment cet argument pour dévaloriser le rap et la pop moderne. Ces arguments passent à côté de l'essentiel parce que la digue est rompue. |
So it is that the soul of the prayer is the celebration of the divine grace which has burst into the heart and life of Mary, making her Mother of the Lord. | L'âme de la prière est donc la célébration de la grâce divine qui a fait irruption dans le coeur et l'existence de Marie, faisant d'elle la Mère du Seigneur. |
Germen in the east where in November, 1917 revolution in Russia has burst have achieved more appreciable successes, and to the power Bolsheviks with their promises of the world have come. | Les succès plus considérables ont obtenu les Germains à l'est, où en novembre 1917 la révolution en Russie a éclaté, et les bolcheviks sont venus au pouvoir avec leurs promesses du monde. |
Finally, the High Level Panel has burst yet another bubble by explaining that the free movement of citizens of Member States does not mean that they should necessarily enjoy the same rights everywhere. | Enfin, le groupe de travail dégonfle une autre baudruche, puisqu'il expose que la libre circulation des ressortissants de pays membres ne signifie pas qu'ils devront nécessairement bénéficier des mêmes droits partout. |
Now the facts on the ground are proving us right, given that Ankara has burst in like an elephant on the delicate balance of Iraq, where our troops are risking their lives every day and fighting for the population's freedom. | Les faits sur le terrain prouvent à présent que nous avions raison, puisqu'Ankara a fait irruption comme un éléphant dans l'équilibre fragile de l'Iraq, où nos troupes risquent chaque jour leur vie et se battent pour la liberté de la population. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!