wait
- Examples
The patient has been waiting outside for some time. | La patiente attend dehors depuis un bon moment. |
Francisco admits he has been waiting 20 years to participate on the Dakar. | Francisco avoue que cela fait vingt ans qu’il attendait de pouvoir participer au Dakar. |
Macedonia has fulfilled the conditions and has been waiting for negotiations to start since 2005. | La Macédoine remplit les conditions et attend le début des négociations depuis 2005. |
UPC has been waiting for reinforcements by air at the Bule Mungbwalu and Irumu airfields. | L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu. |
Your daughter has been waiting outside to speak to you. | Votre fille voudrait vous parler. |
She has been waiting for some time. | Ça fait un bout de temps. |
For a thousand years, it has been waiting to learn what form it will take. | Il attend depuis des milliers d'années. Il attend de connaître sa prochaine forme. |
You should always get the first taxi in the rank since he has been waiting the most. | Vous devriez toujours prendre le premier taxi dans la file d'attente puisqu'il attend le plus longtemps. |
In fact, the Commission's representation in The Hague has been waiting for a legal expert to be appointed for years. | Depuis des années, la représentation de la Commission européenne à La Haye attend la nomination d'un juriste. |
The cannabis world has been waiting for a strain that could best represent Franco and his passionate work. | Le monde du cannabis attendait patiemment de voir arriver une variété capable de représenter au mieux Franco et tous ses travaux acharnés. |
He has been waiting for us to get ourselves together. | Il a attendu pour nous de nous retrouver ensemble. |
But golf has been waiting for a player like this. | Mais le golf attendait un joueur comme lui. |
Kalle Jonsson has been waiting to be tried since 2001. | Kalle Jonsson attend d’être jugé depuis 2001. |
Frozen Elsa has been waiting for this later for hours! | Frozen Elsa a été en attente pour cette suite pendant des heures ! |
Are you the space ace the galaxy has been waiting for? | Êtes-vous le champion de l'espace que la galaxie attendait ? |
This is the moment the world has been waiting for. | C'est le moment que le monde entier attendait. |
His Majesty has been waiting so long for her residence to be ready... | Sa Majesté a attendu si longtemps que sa résidence soit prête... |
Bajor has been waiting for a leader like you. | Bajor attend depuis longtemps un dirigeant comme vous. |
The person my mother has been waiting for isn't me. | Ce n'est pas moi que ma mère attend. |
Jimmy, I bet that driver has been waiting outside for a while now. | Jimmy, je parie que le chauffeur t'attend dehors depuis un moment maintenant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!