rise

Life expectancy has been rising steadily for the past thirty years, and in 1998 averaged 82.5 years for women and 76.5 years for men.
L'espérance de vie augmente régulièrement depuis 30 ans. En 1998, elle était en moyenne de 82,5 ans pour les femmes et de 76,5 ans pour les hommes :
However, while the absolute amount of worldwide renewable energy use has been rising significantly, the overall share of renewables in the world's total primary energy supply has increased only marginally over the past three decades.
Cependant, si la quantité absolue d'énergies renouvelables utilisée dans le monde augmente de manière significative, la part d'énergies renouvelables dans l'approvisionnement mondial total en énergie primaire n'a augmenté que de manière marginale au cours des trois dernières décennies.
Productivity has been rising more or less steadily since 1910.
La productivité a augmenté plus ou moins régulièrement depuis 1910.
Income inequality has been rising in most countries of the world.
L'inégalité des revenus s'est accentuée dans la majorité des pays du monde.
Employment has been rising and unemployment falling consistently for some time.
L'emploi est en hausse et le chômage en baisse régulière depuis quelque temps.
The number of foreigners has been rising over the last decade.
Le nombre d'étrangers a eu tendance à augmenter ces dix dernières années.
Income inequality within many countries has been rising since the 1980s.
Dans bien des pays, l'inégalité de revenus ne cesse de croître depuis les années 80.
However, the adolescent fertility rate has been rising since 1978 in all areas and regions.
Toutefois, depuis 1978, la fécondité adolescente a augmenté dans toutes les zones et régions157.
The variety of certification standards and tools has been rising in recent years.
La variété des normes et des outils de certification a en effet beaucoup progressé ces dernières années.
In recent times, the number of women in political parties in Uzbekistan has been rising.
Ces dernières années, la proportion de femmes dans les partis politiques ouzbeks a augmenté.
The Asia-Pacific region's contribution to global GDP has been rising steadily over the past decade.
La contribution de la région Asie-Pacifique au PIB mondial a augmenté régulièrement depuis 10 ans.
The number of girls in secondary and higher vocational education has been rising in recent years.
Le nombre de filles dans l'enseignement secondaire et l'enseignement professionnel supérieur a augmenté ces dernières années.
Momentum has been rising unabated ever since.
La manifestation bénéficie depuis d’une popularité croissante.
The air temperature has been rising twice as fast there as the global average.
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
The average unemployment rate has been rising steadily from 3.1% in 2000 to 4.7% in 2003.
Le taux de chômage a augmenté continuellement, passant de 3,1 % en 2000 à 4,7 % en 2003.
In addition, the number of countries that have in place parental leave programmes has been rising.
De plus, le nombre de pays disposant de régimes de congés parentaux est à la hausse.
After the reorganization of higher education in 2000-01, the number of scholarship recipients has been rising steadily.
Après l'assainissement de l'enseignement supérieur en 2000/01, les effectifs des élèves boursiers ne cessent d'augmenter.
However, the proportion of students opting for the general education track has been rising since the 1980s.
Toutefois, la proportion d'élèves qui entrent dans des écoles de formation générale augmente depuis les années 80.
The body Atlantis sank in the ocean, and its spirit, Shambhala, has been rising into the ether spheres.
Le "corps" Atlantide coula dans l'océan et son esprit, Shambhala, s'éleva dans les sphères éthériques.
Supervised delivery has been rising over the years as shown in Table 8.2.
La proportion des accouchements qui ont une assistance qualifiée augmente progressivement, comme le montre le tableau 8.2.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief