manage
- Examples
They both succeed Pilar Alvarez who has been managing both divisions since MachinePoint´s foundation in 1999. | Elles succèdent toutes les deux à Pilar Alvarez, qui dirige les deux divisions depuis la création de MachinePoint en 1999. |
In addition, UNDP has been managing the GEF Small Grants Programme, which has so far supported approximately 820 practical small-scale projects. | En outre, le PNUD gère les programmes de microfinancements du FEM, qui ont permis, jusqu'à présent, de soutenir quelque 820 petits projets pratiques. |
Our company has been managing people's money for over a hundred years. | Notre entreprise gère l'argent des gens depuis plus de cent ans. |
Indeed, HBTL has worked with its parent organization in collaboration with Nepalese entrepreneurs such as Parbat Gurung, a businessman who has been Managing Director of the community organization since 2001. | En fait, HBTL a travaillé avec son organisation mère en collaboration avec des entrepreneurs népalais tels que Parbat Gurung, industriel qui est le Directeur général de l’organisation communautaire depuis 2001. |
Since March 2008, Tobias Ragge has been managing the second-generation, family-owned company. | Depuis mars 2008, Tobias Ragge, issue de la deuxième génération, est le dirigeant de l’entreprise familiale. |
She has been managing director at the Anne Frank House since 1 January 2012. | Depuis le 1er janvier 2012 elle est directrice administratrice de la Maison d’Anne Frank. Direction Direction |
UEYAKATO LANDSCAPE Co., LTD. has been managing the garden as designated administrator. | L'entreprise UEYAKATO LANDSCAPE Co., LTD a été nommée pour administrer le jardin et en a donc la charge. |
Since 1 January 2016, UNOPS has been managing its investments and treasury services from its headquarters in Copenhagen. | Depuis le 1er janvier 2016, l'UNOPS gère ses services d'investissement et de trésorerie depuis son siège de Copenhague. |
Fr. Simon Pietro Herro has been managing the activities of the Custody in Acre together with Fr. | Depuis moins d’un an, le Frère Simon Pietro Herro gère les activités de la Custodie avec le Frère Raffaele Caputo. |
To this day Royal Talens has been managing this ever-increasing art collection with its aim to stimulate young professional artists. | Jusqu'à aujourd'hui Royal Talens gère une collection d'oeuvres d'art qui ne cesse de s'élargir et qui a pour but de stimuler les jeunes artistes professionnels. |
He has been managing editor of the French daily Libération since March 2011, after having hosted many shows on radio stations France Culture, France Inter and Europe 1. | Il est directeur de la rédaction du quotidien français Libération depuis mars 2011, après avoir animé de nombreuses émissions sur France Culture, France Inter et Europe 1. |
This is because of the long-running seed improvement and multiplication programme that FAO has been managing with the Afghan Improved Seed Enterprise. | Ce résultat a été obtenu grâce au programme d'amélioration et de multiplication des semences mis en oeuvre depuis de nombreuses années par la FAO, en collaboration avec le Service afghan d'amélioration des semences. |
You criticise, rightly, the way the European Central Bank has been managing the euro from its ivory tower, but you never recommend re-examining the statutes which grant it all those powers and even assign it this task! | Vous critiquez avec raison la façon dont la Banque centrale européenne gère l'euro depuis sa tour d'ivoire. Mais vous ne préconisez jamais de revoir les statuts qui lui octroient cette toute-puissance, et même, qui lui fixent cette mission. |
The deputy director has been managing the director's duties while she is away. | Le directeur adjoint s'occupe des fonctions de la directrice pendant son absence. |
He took over as territory manager for Germany and Austria in 1999, and since 2007 has been Managing Director, Northern Europe. | Il est devenu responsable de filiale pour l'Allemagne et l'Autriche en 1999, et occupe depuis 2007 le poste de Directeur Général pour l'Europe du Nord. |
Peter Knapp has been Managing Director of Interxion Germany, one of the most rapidly expanding companies in the data centre industry, since 2002. | Depuis 2002, Peter Knapp est directeur général d'Interxion Allemagne, l’une des entreprises qui croît le plus rapidement dans le secteur des data centers. |
In 2011, he expanded the Polymer Technology department at Festo and has been Managing Director of Festo Polymer GmbH since 2013. | En 2011 il a développé le domaine de la technologie des polymères de la société Festo, et depuis 2013 il est directeur de la société Festo Polymer GmbH. |
From the beginning of 2008 until the present, he has been Managing Director of the Wind Power and Cylindrical Rollers Divisions inSchweinfurtand since 2009, Managing Director of Schaeffler Romania S.R.L. | Du début 2008 à ce jour, il a occupé le poste de directeur de secteur Energie éolienne et Rouleaux cylindriques à Schweinfurt puis a dirigé à partir de 2009 la société Schaeffler Romania S.R.L. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!