maintain
- Examples
The Commission has been maintaining a very fruitful dialogue with the Secretary General of the Organization, César Gaviria Trujillo, who has been most supportive of the Commission's activities. | La Commission maintient un dialogue très fructueux avec le Secrétaire général de l'Organisation, le Dr César Gaviria, qui a fourni un grand soutien aux activités de la Commission. |
With this aim in mind, Tracasa has been maintaining and updating the IDENA portal since 2005. | Pour cela, Tracasa maintient et évolue depuis 2005 le portail IDENA. |
Vonovia has been maintaining its own landscape maintenance department under the direction of Jürgen Gottschald for some time in order to maintain these areas. | Pour entretenir ces surfaces, Vonovia a depuis quelques temps son propre service d’entretien des espaces verts, dirigé par Jürgen Gottschald. |
More than this, Baroness Ashton has been maintaining constant contact with key partners, as well as with key players in the countries themselves. | Mais surtout, Mme Ashton est restée en contact permanent avec les grands partenaires, ainsi qu'avec les grands acteurs des pays concernés. |
The Chief, Audit Services Branch, has been maintaining data on audit costs in the NEX audit database. | Le Chef du Service de l'audit du FNUAP conserve les données relatives au coût des audits dans la base de données relatives aux audits des projets exécutés par des entités nationales. |
The Commission has been maintaining a very fruitful dialogue with the Secretary General of the Organization, César Gaviria Trujillo, who has lent major support to the Commission's activities. | La Commission a engagé un dialogue fructueux avec le Secrétaire général de l’Organisation, le Dr César Gaviria, qui a apporté tout son soutien aux activités de la Commission. |
Since the preliminary data release in December, the Global Office has been maintaining its focus on the final data release in the first quarter of 2008. | Depuis la publication des données préliminaires en décembre, le Bureau central continue de travailler sur les données définitives qui doivent être rendues publiques au cours du premier trimestre de 2008. |
In that framework, the Community has been maintaining close coordination with the Special Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau, with UNOGBIS and other partners engaged in peacebuilding efforts in Guinea-Bissau. | Dans ce cadre, la CPLP a maintenu une coordination étroite avec le Représentant spécial du Secrétaire général en Guinée-Bissau, le BANUGBIS et d'autres partenaires des activités de consolidation de la paix dans le pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!