follow
- Examples
UNCITRAL has been following the work of OHADAC for several years. | La CNUDCI suit depuis plusieurs années les travaux de l'OHADAC. |
Switzerland has been following with interest the administrative reform under way. | La Suisse suit la réforme administrative en cours avec intérêt. |
Someone has been following me, pretending to be me. | Quelqu'un me suit, se fait passer pour moi. |
Alicia has been following the latest trends in the online fashion magazine she likes. | Alicia suit les dernières tendances dans le magasine de mode en ligne qu'elle aime. |
For some years the ILO has been following the application by Myanmar of this fundamental Convention. | L'OIT suit depuis quelques années l'application par le Myanmar de cette convention fondamentale. |
He has been following us. | Il nous suivait. |
Viet Nam has been following the developments on the Korean peninsula with keen interest. | Le Viet Nam suit avec grand intérêt l'évolution de la situation dans la péninsule coréenne. |
He... he has been following me. | Depuis, il me suit. |
She has been following me, really, since the beginning. | Elle me suit depuis le début |
He... he has been following me. | Il me suivait. |
Ireland has been following with the greatest interest the work of both Tribunals since they were established. | L'Irlande suit avec le plus grand intérêt le travail des deux tribunaux depuis leur création. |
He... he has been following me. | Il me suit partout. |
He... he has been following me. | Il me suit. |
He... he has been following me. | Elle me suit. |
He... he has been following me. | II me suit partout. |
The Commission on Human Rights has been following the human rights situation in Colombia, for several years, with concern. | Depuis plusieurs années déjà, la Commission des droits de l'homme suit avec préoccupation la situation des droits de l'homme en Colombie. |
You must understand that David has been following him for years. | Tu dois comprendre que David l'a suivit pendant des années. |
While vacationing, Frankenstein discovers the monster has been following him. | En vacances, Frankenstein découvre que le monstre l'a suivi. |
UNOWA has been following the engagement of the Commission in Guinea-Bissau. | Le Bureau suit les activités de la Commission en Guinée-Bissau. |
What we are discussing tonight has been following that set of rules. | Ce que nous discutons ce soir a suivi cet ensemble de règles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!