As an early disruptor in the cloud market, Workday has been driving HR innovation for more than a decade with a cloud-based, customer-centric approach.
En tant que perturbateur pionnier sur le marché du Cloud, Workday innove dans les RH depuis plus de 10 ans avec une approche Cloud centrée sur les clients.
Innovation has been driving SMEs' expansion into the global market.
L'innovation a été un moteur de l'essor des PME sur le marché mondial.
And he has been driving for 30 years.
Et ça fait 30 ans qu'il conduit.
Since summer 2014, Johnny has been driving for haulage company SCT, an employer that he really likes.
Depuis l'été 2014, Johnny est conducteur pour la société de transport SCT, un employeur qu'il apprécie réellement.
Would you want to come across a lorry driver on the road who has been driving for 30 hours without a break?
Souhaiteriez-vous croiser la route d’un chauffeur de camion qui roule depuis 30 heures d’affilée ?
The police vehicle, which has been driving along next to us for a few hundred kilometres now, signals to Matthias with its flashlight.
La voiture de police qui nous accompagne à présent depuis quelques centaines de kilomètres, actionne ses feux clignotants pour nous annoncer Matthias.
Our primary concern, I think, should be change in fundamental US policy, which has been driving this thing for decades.
Je pense que notre principale préoccupation, ce devrait être le changement de la politique fondamentale des États-Unis, qui est à l’origine de ce que nous constatons, depuis des décennies.
According to Yuval Diskin and colleagues, this belief is the only mobile that for years has been driving Benjamin Netanyahu and Ehud Barak to provoke a war with Iran.
Pour Yuval Diskin et ses collègues, cette croyance serait le seul mobile poussant Benjamin Netanyahu et Ehud Barak à tenter depuis des années de provoquer une guerre avec l’Iran.
At the same time, past efforts of feminist movements merit a reflection on who has been driving the conversations,dominating the spaces and setting the agendas.
Dans le même temps, les efforts passés des mouvements féministes méritent réflexion, particulièrement quant aux personnes qui animaient les conversations, dominaient les espaces et fixaient les plans d’action.
The manufacturing sector represented almost half of South-South trade, but the commodity sector including fuels has been driving up interregional trade flows among countries of the South.
Près de la moitié des échanges Sud-Sud concernaient le secteur manufacturier mais le commerce des produits de base, combustibles compris, a dopé les courants d'échanges interrégionaux entre les pays du Sud.
This hangnail on my thumb has been driving me nuts all day.
Cette petite peau arrachée sur mon pouce m'a rendu fou toute la journée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat