deteriorate
- Examples
Meanwhile, the situation on the ground has been deteriorating severely. | Entre-temps, la situation sur le terrain s'est gravement détériorée. |
Income distribution has been deteriorating since the 1980s. | La répartition des revenus s'est détériorée depuis les années 80. |
Recent reports indicate that his health has been deteriorating. | Des informations récentes indiquent que sa santé se dégrade. |
For three consecutive months now, the situation has been deteriorating. | Cela fait maintenant trois mois de suite que la situation se détériore. |
The situation in education, however, has been deteriorating steadily since 1994. | Dans le secteur de l'éducation, en revanche, la situation se détériore régulièrement depuis 1994. |
The image has been deteriorating over the last hour. | L'image se dégrade depuis une heure. |
It is no secret that the already fragile security situation has been deteriorating in recent months. | Ce n'est un secret pour personne que la situation sécuritaire, déjà fragile, s'est détériorée ces derniers mois. |
The security situation within the camp has been deteriorating since 2012, due to the expansion of the armed conflict within Syria. | La situation sécuritaire du camp se détériore depuis 2012, en raison de l'expansion du conflit armé en Syrie. |
He is 60 years old and his diabetes has been deteriorating due to the lack of adequate medical treatment in the prison. | Il a 60 ans et son diabète s’est aggravé à cause du manque de soins médicaux en prison. |
Since 17 February, the situation on the ground has been deteriorating, which has made it more difficult to control. | Depuis le 17 février, la situation sur le terrain s'est détériorée, ce qui la rend plus difficile à contrôler. |
According to official figures quoted by the JS1 organizations, 41 percent of the population are in a situation of food insecurity, while public health has been deteriorating. | D'après les chiffres officiels cités par ces mêmes organisations, 41 % de la population souffrent d'insécurité alimentaire et le système de santé publique se dégrade. |
Since last July her physical and psychological state has been deteriorating rapidly, while the rules and conditions regarding her incarceration are becoming stricter and more unbearable. | Depuis juillet de l'année passée, son état physique et psychologique s'est rapidement détérioré, alors que les règles et conditions de son incarcération sont toujours plus strictes et plus insupportables. |
We are very concerned about the human rights situation, which has been deteriorating in recent years. | C'est ce que nous avons fait également sur les questions liées aux droits de l'homme : nous sommes très inquiets de la situation des droits de l'homme, qui ont connu une évolution négative au cours des dernières années. |
Yemen is certainly not a new crisis: it has been deteriorating for decades, and the worsening political situation was clearly stated in the Commission's mid-term review. | Le Yémen ne constitue en aucun cas une crise nouvelle : sa situation se dégrade depuis des décennies, et la détérioration de la situation politique a été clairement énoncée dans l'évaluation à mi-parcours de la Commission. |
The economic and social situation of northern Morocco has been deteriorating increasingly and promises of imminent regional development and Euromediterranean investment have failed to reduce the prevailing scepticism. | La situation économique et sociale du nord du Maroc n'a cessé de se dégrader sans que les promesses concernant l'imminence du développement régional et des investissements euroméditerranéens ne parviennent à atténuer le scepticisme ambiant. |
Great things have already been achieved with the various policies - legislation, programmes, action plans and various international conventions - but still the state of the marine environment has been deteriorating at an alarming pace. | De grandes choses ont déjà été accomplies dans les différentes politiques - législation, programmes, plans d'action et diverses conventions internationales -, mais l'état du milieu marin continue de se dégrader à une vitesse alarmante. |
I've decided to move away. The situation in this country has been deteriorating lately and, honestly, I'm tired of living in fear. | J'ai décidé de déménager. La situation dans ce pays s'est détériorée ces derniers temps et, honnêtement, je suis fatigué de vivre dans la peur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!