collaborate

Geha has been collaborating with SSAB for almost 30 years.
Geha collabore avec SSAB depuis près de 30 ans.
In this context, the APE has been collaborating with ICVolunteers-France for three years.
Dans ce contexte, l'APE collabore avec ICVolontaires-France depuis déjà trois ans.
In addition UN-Habitat has been collaborating with other parts of the World Bank group.
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
Robertpack has been collaborating with the Bouter Group in Culemborg for years and has already supplied them with packaging lines with FANUC robots.
Robertpack collabore avec Bouter Group à Culemborg depuis des années et leur a déjà fourni des lignes d'emballage dotées de robots FANUC.
My Office has been collaborating with such offices by providing them with material evidence and other support to ensure that impunity does not prevail in these instances.
Mon Bureau collabore avec ces bureaux en leur fournissant des éléments de preuve matérielle et tout autre appui pour veiller à ce que l'impunité ne prévale pas dans ces cas.
ESCAP has been collaborating with ADB under four programmes to provide technical assistance for the development of the private sector in the Greater Mekong Subregion (GMS).
La CESAP collabore avec la BAsD au titre de quatre programmes visant à fournir une assistance technique dans le cadre du développement du secteur privé du bassin du Mékong.
Etilux has been collaborating for years with great brands and proposes a complete serie of innovative and reliable products selected on the basis of our experience and independently of manufacturers.
Etilux collabore depuis de nombreuses années avec les grandes marques et propose une gamme complète de produits innovants et fiables, selectionnée sur base de notre expérience et en toute indépendance des constructeurs.
This high-tech equipment was developed with COMEX (Compagnie Maritime d'Expertise), a renowned pioneer in underwater engineering and hyperbaric technology, with which Rolex has been collaborating for several decades.
Cet équipement de haute technologie a été mis au point avec la COMEX (Compagnie maritime d'expertise), société pionnière de renommée spécialisée en ingénierie sous-marine et en technologies hyperbares, avec laquelle Rolex collabore depuis plusieurs décennies.
Mr. Dheo began as an autodidact at the age of 15 and since then he has been collaborating with prestigious international brands and also working in the streets, the stage of his eye-catching creations.
M. Dheo a commencé comme autodidacte à l’âge de 15 ans et depuis, il collabore avec de prestigieuses marques internationales tout en travaillant dans les rues, la scène de ses créations accrocheuses.
The Bill is currently pending with the Parliamentary Standing Committee, and Oxfam India has been collaborating with the Lawyers Collective to provide strategic input for amendments to the new law.
Le projet de loi est actuellement en cours d’examen au Comité permanent du Parlement et Oxfam Inde collabore avec l'organisation Lawyers Collective pour apporter une contribution stratégique aux amendements du nouveau texte de loi.
Since 2011, he has been collaborating with the director of photography Philippe CERCEAU in the lighting and scenography of fashion shows for the greatest fashion houses including Dior, and Louis Vuitton, where he built up strong technical and artistic knowledge.
Depuis 2011 il collabore avec le directeur de la photographie Philippe CERCEAU dans l'éclairage et la scénographie de défilés de mode pour les plus grandes maisons de couture dont Dior, et Louis Vuitton, où il se forge de solides connaissances techniques et artistiques.
On November 17th, the French Ambassador to the Lebanon, Monsieur Bruno Foucher, came to the Saint Vincent de Paul School, which is part of the Lasallian network and has been collaborating for a number of years now with the Institut Français in Lebanon.
L’ambassadeur de France au Liban, M. Bruno Foucher, s’est rendu, vendredi 17 novembre 2017, à l’Ecole Saint Vincent de Paul, membre du réseau lasallien qui collabore depuis quelques années avec l’Institut Français du Liban.
The Moroccan government has been collaborating with IUCN to discover the reason for this shift in behaviour.
Le gouvernement marocain a collaboré avec l’UICN pour découvrir la raison de ce changement de comportement.
Helenebridal has been collaborating with abroad distributors for 10 years, offering with its first line of latest styles under the Helenebridal label.
Helenebridal a collaboré avec l'étranger distributeur depuis 10 ans, offrant à sa première ligne des derniers styles sous le label de Helenebridal.
Important French designer, over the years Philippe Stark has been collaborating with some Italian design companies like Flos and Alessi.
Un concepteur important d'origine française, Philippe Stark a travaillé pendant des années avec certaines des entreprises de design italien, comme Flos et Alessi.
Since 2009 airberlin has been collaborating with the Thai airline on routes from Bangkok to Koh Samui, Chiang Mai, Phuket and Phnom Penh/Cambodia.
Depuis 2009, airberlin coopère avec cette compagnie aérienne thaïlandaise en ce qui concerne les vols pour Koh Samui, Chiang Mai, Phuket et Phnom Penh/Cambodge.
For the last year, our team has been collaborating with drivers and delivery partners around the world to build a better app.
Au cours des 12 derniers mois, notre équipe a collaboré avec des chauffeurs et des coursiers dans le monde entier pour améliorer notre application.
At the same time, since 2001, DGCPI has been collaborating on the project for the creation of the Museum of Popular Art in Mexico City.
Par ailleurs, depuis 2001, la DGCPI participe au projet de création, à Mexico, du Musée des arts populaires.
One painter has been collaborating with the representative of the municipality to support a special hospital for children with innate heart problems.
Un peintre a été en train de collaborer avec le représentant de la mairie pour appuyer un hôpital spécial pour des enfants avec problèmes cardiaques de naissance.
OHCHR has been collaborating with UNICEF and child protection agencies to advocate for the separation of all children from CPN(M).
Le Haut-Commissariat, en collaboration avec l'UNICEF et des organismes de protection de l'enfance, a tenté d'obtenir que tous les enfants quittent les rangs du Parti.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight