That strange young woman has been chasing me round all morning!
Cette étrange jeune femme m'a pourchassé toute la matinée !
That wife of yours has been chasing me for years... and I just got tired of running.
Ta femme m'a couru après pendant des années et j'en ai eu assez de courir.
But since 2011, the year of their last title, the club led by Roberto Carlos has been chasing a sixth coronation in vain.
Mais depuis 2011, année de son dernier titre, le club de cœur de Roberto Carlos court après un 6ème sacre.
Several things are happening that should, on the one hand, bring more properties to the market and, on the other hand, remove some of the money that has been chasing the relatively few assets that are available.
Il se passe plusieurs choses qui, d'une part, devraient amener plus de biens sur le marché et, d’autre part, devraient résorber une partie des liquidités à la recherche d'un nombre relativement limité d’actifs disponibles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat