abolish
- Examples
Even though the Government has abolished the caste system, especially in the rural and remote areas, many lower caste children suffer from social discrimination in their everyday lives. | Le gouvernement népalais a eu beau abolir le système des castes, on constate, surtout en milieu rural et dans les régions les plus écartées, que beaucoup d'enfants des castes inférieures souffrent encore de discrimination sociale dans leur vie quotidienne. |
The Constitution of Guinea-Bissau has abolished capital punishment. | La Constitution de la Guinée-Bissau a aboli la peine capitale. |
Point (b) shall not apply if the Member State has abolished the quantitative limit. | Le point b) ne s'applique pas si l'État membre a supprimé ladite limite quantitative. |
Point (b) shall not apply if the Member State has abolished the quantitative limit. | Toutefois, le point b) ne s'applique pas si l'État membre a supprimé ladite limite quantitative. |
Cuba has abolished the practice of characterizing filiation. | Elle « abolit toute qualification concernant la nature de la filiation ». |
The Government has abolished the previous restrictions on freedom of movement in Turkmenistan for all citizens. | Le Gouvernement turkmène a supprimé les restrictions antérieures à la liberté de circulation de tous les citoyens sur le territoire turkmène. |
Ghana has abolished all primary school fees, resulting in 1.2 million more children being able to attend school. | Le Ghana a lui supprimé tous les frais de scolarité pour le primaire, permettant à 1,2 millions d'enfants supplémentaires d’aller à l'école. |
Point (b) shall not apply if the Member State has abolished the quantitative limit. | CNI n° : |
The Government is committed to ensuring that as many young people attend university as possible. It has abolished up-front fees. | Le Gouvernement est déterminé à faire en sorte qu'autant de jeunes que possible accèdent à l'université. Il a supprimé les droits payables par avance. |
Point (b) shall not apply if the Member State has abolished the quantitative limit. | En ce qui concerne les pratiques d’évaluation en douane, la situation s’est améliorée au cours des dernières années. |
For example, the Court of Justice of the European Union has abolished the right to strike and the Commission has applauded the move. | Par exemple, la Cour de justice de l'Union européenne a supprimé le droit de grève et la Commission a salué l'initiative. |
Since then, the Danish legislator has abolished the monopoly and introduced two alternative schemes for the provision of rail passenger transport services [11]: | Depuis, le législateur danois a supprimé ce monopole et prévu deux régimes alternatifs pour la prestation de services de transport de voyageurs par rail [11] : |
Luxembourg has abolished the tax on royalties as from 1 January 2004 (except in the case of payments abroad). | Par ailleurs, le Luxembourg a supprimé d'une façon générale la retenue d'impôt sur les redevances à compter du 1er janvier 2004 (sauf pour les paiements vers l'étranger). |
Furthermore, if a State has abolished capital punishment, it could not deport a person to another State that still practised capital punishment. | En outre, si un État a aboli la peine capitale, il ne peut expulser une personne vers un État où cette peine est toujours appliquée. |
Also in this respect, the turning point in the Greek family law was Law 1329/1983, which has abolished a certain category of circumstances preventing marriage. | À cet égard, la loi no 1329/1983 a marqué un tournant dans le droit grec de la famille en abolissant certaines circonstances empêchant le mariage. |
Luxembourg has abolished the tax on royalties as from 1 January 2004 (except in the case of payments abroad). | dans le cas de lait en poudre ou de produits en poudre à base de lait, d’un procédé de dessiccation, ou |
Please indicate whether the State party has abolished the use of cage-beds and net-beds as a means of managing patients in a state of agitation in psychiatric hospitals. | Indiquer si l'État partie a supprimé l'utilisation dans les hôpitaux psychiatriques de lits-cages et de lits munis de filets comme moyen d'immobiliser les patients agités. |
Some Member States have that and others might not have it, but the fact is that in the new constitution, the government of Hungary has abolished this symbolic Ombudsman. | Certains États membres l'ont, d'autres ne l'ont peut-être pas, mais le fait est que dans la nouvelle Constitution, le gouvernement de Hongrie a aboli ce médiateur symbolique. |
Since then, the Danish legislator has abolished the monopoly and introduced two alternative schemes for the provision of rail passenger transport services [11]: | Article 25, paragraphe 1 |
The problem with the Structural Funds is that they are not an emergency aid mechanism and that the European Union has abolished emergency aid within Europe. | Le problème est que les fonds structurels ne sont pas un mécanisme d'aide en cas de catastrophe et que le Parlement européen a supprimé ce mécanisme pour l'Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!