harmoniser
- Examples
Cette présence harmonisera votre femme intérieure et vous rendra plus aimante. | This presence will harmonize your inner woman and make you more loving. |
Cette présence harmonisera votre femme intérieure et vous rendra plus aimant. | This presence will harmonize your inner woman and make you more loving. |
Reposant et design, ce tableau s’harmonisera parfaitement avec les murs de votre maison. | Relaxing and design, this painting will perfectly harmonize with the walls of your house. |
Il harmonisera les limitations et exceptions pour que ces organisations puissent réaliser des opérations transfrontières. | It will harmonize limitations and exceptions so that these organizations can operate across borders. |
Il harmonisera les limitations et exceptions de telle sorte que ces organisations puissent réaliser des opérations transfrontières. | It will harmonize limitations and exceptions so that these organizations can operate across borders. |
La proposition n’harmonisera pas tous les aspects des contrats de vente en ligne et de toute autre vente à distance de biens. | The proposal will not harmonise all aspects concerning contracts for the online and other distance sales of goods. |
Grâce à une coopération active et permanente, le Réseau élaborera et harmonisera des projets synergiques de recherche dans différentes régions du monde. | Through an active and permanent cooperation, the Network will develop and harmonise synergistic research projects in different parts of the world. |
Le FNUAP harmonisera sa couverture régionale avec celle des autres organisations représentées au sein du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UNFPA will also align its regional coverage of countries with other UNDG Executive Committee agencies. |
Le verre feuilleté avec un intercalaire teinté embellira les bâtiments et harmonisera leurs apparences avec les vues environnantes qui répondent à la demande des architectes. | Laminated glass with a tinted interlayer will beautify the buildings and harmonize their appearances with surrounding views which meet the demand of architects. |
Il harmonisera les catégories de biens et services pour lesquelles les États membres peuvent choisir d’appliquer des limitations du droit de déduction. | It will harmonise the scope of the goods and services to which Member States may apply restrictions on the right to deduct. |
Le système actuel d'établissement des prix de revient sera renforcé et l'on examinera et harmonisera les processus qui sont communs à la Division de l'approvisionnement. | The current costing system will be enhanced and common processes with the Supply Division will be identified and harmonized. |
Je salue le régime général de passeport qui harmonisera les mesures et les contrôles zoosanitaires, facilitant ainsi la libre circulation des animaux de compagnie. | I welcome the general regime passport, which will harmonise the animal health measures and controls that will facilitate the free movement of pet animals. |
Dès lors, je salue le système du passeport général, qui harmonisera les mesures d'hygiène, ainsi que les contrôles, ce qui simplifiera la libre circulation des animaux de compagnie. | I therefore welcome the general passport system, which will harmonise hygiene measures, and the controls which facilitate the free movement of pets. |
Ceci montre que la nouvelle législation non seulement présentera des avantages pour l'environnement et harmonisera le marché intérieur, mais contribuera aussi aux perspectives commerciales de l'Union européenne. | This shows that the new legislation will not only bring benefits for the environment and harmonize the internal market, but will also improve the EU's possibilities for trade. |
Il établira aussi l'avant-projet d'observations finales et harmonisera les autres observations et suggestions des experts du Comité, avant la mise au point définitive du projet. | The country rapporteur will also prepare the first draft of the concluding comments and will coordinate further comments and inputs by Committee experts before finalization of the draft. |
La directive mise à jour harmonisera également les mesures de compte rendu et de réglementation prises par les États membres, afin de simplifier les procédures administratives et de réduire les coûts pour les entreprises. | The updated directive will also harmonise Member States' reporting and regulation measures, in order to simplify administrative procedures and cut costs for companies. |
Le Ministère de l'intérieur coordonne l'élaboration d'une nouvelle loi sur les infractions administratives qui harmonisera la législation sur les infractions au règlement commises par des personnes physiques et morales. | The Ministry of the Interior is coordinating the preparation of a new administrative infractions act which will harmonize legislation on the administrative offences of natural and legal persons. |
La proposition n’harmonisera pas tous les aspects concernant les contrats de fourniture de contenu numérique ; parmi de nombreux exemples, les règles relatives à la conclusion des contrats ne seront pas couvertes. | The proposal will not harmonise all aspects concerning contracts for the supply of digital content; among many other examples, rules on the conclusion of the contract will not be regulated. |
Par ailleurs, ONU-Habitat harmonisera ses activités avec les meilleures pratiques mises au point au sein du système de l'ONU dans des domaines tels que l'établissement des rapports, les contrôles de gestion, le suivi et l'évaluation. | In addition, UN-Habitat will harmonize its operations with best practices drawn from within the United Nations system in areas such as reporting, auditing, monitoring and evaluation. |
Aux voyageurs intrépides, l’empreinte des bals tango de Buenos Aires marquera la vie de danseur, et le bal tango s’harmonisera pour laisser place à l’émotion sincère de deux êtres enlacés pour le meilleur et pour le pire. | Print of tango milongas of Buenos Aires will mark the life of intrepid travelling dancers, and tango ball will be harmonized to leave room to sincere emotion of two beings intertwined for the better and for the worse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!