harmoniser

Je commençai à être harmonisée avec chaque vie de nature.
I started to be harmonized with every life of nature.
La collecte de telles données doit par conséquent être obligatoire et harmonisée.
The collection of such data should therefore be compulsory and harmonised.
Ces règles seront aussi appliquées de manière plus harmonisée.
These rules will also be applied in a more harmonised way.
Il importe d'assurer la mise en œuvre harmonisée de ces conventions.
It is important to ensure the coordinated implementation of these conventions.
Elle se doit d'être stricte, prévisible et claire, mais aussi, harmonisée.
It must be stringent, predictable and clear, but also harmonised.
Référence et intitulé de la norme harmonisée (et document de référence)
Reference and title of the harmonised standard (and reference document)
Tout d'abord, nous devons adopter une approche européenne coordonnée, harmonisée.
First of all, we must take a coordinated, harmonised European approach.
C'est pourquoi la Commission propose une approche harmonisée.
For that reason, the Commission proposes a harmonised approach.
Il faut une règlementation plus harmonisée pour tous les différents instruments financiers.
We need better harmonised regulation for all different financial instruments.
Toutefois, la certification vétérinaire n'est pas encore harmonisée.
However the veterinary certification is not yet harmonised.
Dans un monde idéal, nous disposerions d'une législation harmonisée.
In an ideal world we would have harmonisation of legislation.
Ces ascenseurs doivent être conformes à la norme harmonisée correspondante 81-72.
These lifts must conform to the corresponding harmonised Standard EN 81-72.
Les orientations établissent une méthode harmonisée pour calculer cette quantité d’électricité.
The guidelines shall establish a harmonised methodology for calculating this amount of electricity.
La mise en œuvre des examens bactériologiques doit être harmonisée dans l'Union.
The implementation of bacteriological testing should be harmonised within the Community.
S'agissant des compagnies aériennes, oui, nous sommes en faveur d'une philosophie harmonisée.
With airlines, yes, we are pushing for a harmonised philosophy.
Les inspections sont effectuées d'une manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente.
The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner.
Les inspections sont effectuées de manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente.
The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner.
Une méthode harmonisée doit être appliquée en matière de contrôle.
For the purposes of control, a harmonised approach should be followed.
Par ailleurs, une politique d'asile harmonisée bénéficie d'une certaine clarté.
In addition, harmonised asylum policy benefits from clarity.
Une rémunération équitable peut être harmonisée avec les intérêts des patrons et des investisseurs.
Fair remuneration can be harmonized with the interests of owners and investors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes