harmoniser
- Examples
Je commençai à être harmonisée avec chaque vie de nature. | I started to be harmonized with every life of nature. |
La collecte de telles données doit par conséquent être obligatoire et harmonisée. | The collection of such data should therefore be compulsory and harmonised. |
Ces règles seront aussi appliquées de manière plus harmonisée. | These rules will also be applied in a more harmonised way. |
Il importe d'assurer la mise en œuvre harmonisée de ces conventions. | It is important to ensure the coordinated implementation of these conventions. |
Elle se doit d'être stricte, prévisible et claire, mais aussi, harmonisée. | It must be stringent, predictable and clear, but also harmonised. |
Référence et intitulé de la norme harmonisée (et document de référence) | Reference and title of the harmonised standard (and reference document) |
Tout d'abord, nous devons adopter une approche européenne coordonnée, harmonisée. | First of all, we must take a coordinated, harmonised European approach. |
C'est pourquoi la Commission propose une approche harmonisée. | For that reason, the Commission proposes a harmonised approach. |
Il faut une règlementation plus harmonisée pour tous les différents instruments financiers. | We need better harmonised regulation for all different financial instruments. |
Toutefois, la certification vétérinaire n'est pas encore harmonisée. | However the veterinary certification is not yet harmonised. |
Dans un monde idéal, nous disposerions d'une législation harmonisée. | In an ideal world we would have harmonisation of legislation. |
Ces ascenseurs doivent être conformes à la norme harmonisée correspondante 81-72. | These lifts must conform to the corresponding harmonised Standard EN 81-72. |
Les orientations établissent une méthode harmonisée pour calculer cette quantité d’électricité. | The guidelines shall establish a harmonised methodology for calculating this amount of electricity. |
La mise en œuvre des examens bactériologiques doit être harmonisée dans l'Union. | The implementation of bacteriological testing should be harmonised within the Community. |
S'agissant des compagnies aériennes, oui, nous sommes en faveur d'une philosophie harmonisée. | With airlines, yes, we are pushing for a harmonised philosophy. |
Les inspections sont effectuées d'une manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente. | The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner. |
Les inspections sont effectuées de manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente. | The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner. |
Une méthode harmonisée doit être appliquée en matière de contrôle. | For the purposes of control, a harmonised approach should be followed. |
Par ailleurs, une politique d'asile harmonisée bénéficie d'une certaine clarté. | In addition, harmonised asylum policy benefits from clarity. |
Une rémunération équitable peut être harmonisée avec les intérêts des patrons et des investisseurs. | Fair remuneration can be harmonized with the interests of owners and investors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!