All right, I think I can impart some of my hard-won wisdom.
Très bien, je pense pouvoir partager ma sagesse durement acquise.
The consolidation of the recent hard-won peace is dependent on this.
La consolidation de la paix récemment obtenue au prix d'âpres efforts en dépend.
A hard-won victory, for example, is a success for me.
Une victoire remportée après un match très disputé, par exemple, c’est un succès pour moi.
Which was a hard-won battle.
Ce fut une bataille durement gagnée.
Because it was so hard-won, this result needs to be especially prized.
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
As has already been said, the results regarding passive safety were hard-won.
Comme cela a été dit auparavant, les résultats en matière de sécurité passive ont été fortement contestés.
The consolidation of the recent hard-won peace is dependent on this.
C'est la consolidation de la paix récente, si difficilement obtenue, qui est en jeu.
We cannot allow these daring and hard-won achievements to now be sidelined.
Nous ne pouvons pas laisser mettre sur la touche ces résultats audacieux durement acquis. »
However at your work, some might be tempted to question a position you have hard-won.
Cependant à votre travail, certains pourraient être tentés de remettre en cause une position que vous avez durement acquise.
Social protection consists of a set of hard-won social rights which progressively evolve.
La protection sociale est un ensemble de droits sociaux durement acquis, qui évoluent avec le progrès.
The world's peoples finally claimed the victory of justice and a hard-won peace.
Finalement, les peuples du monde proclamèrent le triomphe de la justice et d'une paix conquise de haute lutte.
For a people who waged a hard-won struggle for independence, that certainty is priceless.
Pour une nation ayant mené une lutte acharnée pour son indépendance, cette sécurité est tout simplement inestimable.
If we are not careful, all the hard-won gains can go down the drain.
Si nous n’y prêtons pas garde, toutes les avancées durement acquises peuvent être réduites à néant.
I oppose these amendments, Mr President, because they upset the hard-won balance in the resolution.
Je rejette ces amendements, Monsieur le Président, parce qu'ils nuisent à l'équilibre difficilement atteint dans la résolution.
All your game saves, add-ons, and hard-won achievements on Xbox 360 come with you.
Toutes vos sauvegardes, vos extensions et tous vos succès durement acquis sur Xbox 360 vous suivent.
This is hard-won information.
C'était une information très dure à obtenir.
We rely on our hard-won, independently verified reputation for providing a fair and honest game.
Nous nous appuyons sur notre réputation durement acquise et vérifiée de façon indépendante pour proposer un jeu équitable et honnête.
However, in my opinion, these facts do not justify us rejecting this hard-won compromise.
Cependant, je pense que ces constats ne justifient pas le rejet de ce compromis, qui a été difficile à obtenir.
Compulsory labelling for the presence of GMOs is a hard-won political commitment in Europe, widely cherished by consumers.
L'obligation d'étiquetage sur la présence d'OGM est un engagement politique durement gagné en Europe, auquel les consommateurs sont très largement attachés.
Considering the complex and difficult nature of the situation in Haiti, we believe that these achievements are indeed hard-won.
Étant donné le caractère complexe et difficile de la situation en Haïti, nous pensons que ces résultats ont été acquis de haute lutte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone