harcèlement

Ce harcèlement sur trois ans démontre que Yum !
This harassment spanning three years demonstrates that Yum!
Cela peut être difficile, surtout lorsque le harcèlement se produit à l'école.
This can be tricky, especially when the bullying occurs at school.
Et te rappeler que le harcèlement est un crime.
And to remind you that stalking is a crime.
Recommandation Si le harcèlement se poursuit, tenez un journal des événements.
Recommendation If the harassment continues, keep a diary of what happens.
Ali Ben Salem est victime de harcèlement depuis de nombreuses années.
Ali Ben Salem has been a victim of harassment for many years.
C'est ce que j'appelle harcèlement sur le lieu du travail.
This is what I call harassment in the workplace.
Toute personne victime de harcèlement doit le signaler sans délai.
Any person victim of harassment must report it right away.
Donc, vous avez quitté votre travail à cause de ce harcèlement ?
So, you quit your job because of this harassment?
Vous savez pourquoi nous avons tant de cas de harcèlement ?
You know why we have so many harassment cases?
Dans les cas de harcèlement, ce chiffre tombait à 6 %.
In cases of harassment this figure went down to 6 per cent.
Agissez le plus tôt possible pour réduire les effets du harcèlement.
Take action early to minimize the effects of bullying.
C'est l'une des plus grandes sources de cyberintimidation et harcèlement en ligne.
It is one of the biggest sources of cyber-bullying and online harassment.
Ceci s'accompagne d'une sorte de harcèlement verbal observé en Hongrie.
This is being accompanied by the kind of verbal harassment seen in Hungary.
Elle l'a accusé du harcèlement, réclamant qu'il était un danger à d'autres.
She accused him of harassment, claiming that he was a danger to others.
Tu sais. Un harcèlement ici, une menace là.
You know, a stalking here, a threat there.
Il s'agit là d'un cas de harcèlement au travail.
That is a case of harassment at the workplace.
C'est du harcèlement, prétendre ne pas se souvenir d'un nom.
It's kind of bullying, pretending not to know someone's name.
Comme tous les autres syndicalistes, je connais le harcèlement, la victimisation.
Like all other trade unionists, I live with harassment and victimisation.
La théorie de harcèlement a semblé gagner la force.
The harassment theory seemed to be gaining strength.
Il a le droit de se protéger d'un tel harcèlement.
He's got a right to protect himself from that sort of harassment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief