harbour
- Examples
Damme was one of the largest harbours of it's age. | Damme avait un des plus grands ports de cette période. |
Water and fuel tanks can be filled at the harbours. | Les réservoirs d’eau et de carburant peuvent être remplis dans les ports. |
I look forward to the reopening of Lebanon's airports and harbours. | J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports. |
Discover the harbours and much more. | Découvrez les ports et bien plus encore. |
Mainly for environmentalists, with many infrastructure works: harbours, highways, hydroelectric dams. | Principalement pour les environnementalistes, avec de nombreux travaux d’infrastructures : ports, autoroutes, barrages hydroélectriques. |
In particular, harbours and airports should be connected to their hinterland. | Les ports et les aéroports, en particulier, doivent être reliés à leur arrière-pays, |
Unfortunately, safe harbours are not a panacea. | Malheureusement, la formule « safe harbour » n'est pas une panacée. |
Ships moving around are typically serving harbours of different countries. | Les navires qui se déplacent desservent en général les ports de plusieurs pays. |
The Lanthia Resort is situated near the harbours of Santa Maria Navarrese and Arbatax-Tortoli. | Le Lanthia Resort est situé à proximité des ports de Santa Maria Navarrese et d'Arbatax. |
The harbours also offer overnight accommodation. | Les ports offrent également des possibilités d’hébergement pour la nuit. |
With its three harbours, the resort is 270 degrees open to the Atlantic Ocean. | Avec ses trois ports, la station est ouverte à 270 degrés vers l’océan Atlantique. |
There are plans to build major infrastructure projects (harbours, roads, electricity grid). | Il existe des projets pour la construction de gigantesques infrastructures (ports, routes, réseaux d’électricité). |
This is why the water in the harbours of the Faroe Islands is not freezing. | C'est pourquoi l'eau dans les ports des îles Féroé ne gèle pas. |
And the same goes for ports and harbours. | Il en va de même pour les ports. |
She is deeply afraid of rejection and harbours many doubts about her worth. | Elle craint profondément le rejet et nourrit de nombreux doutes quant à sa valeur personnelle. |
The island has a number of natural harbours, many coral reefs, and small islets. | L'île compte plusieurs ports naturels, de nombreux récifs de corail et de petits îlots. |
Your abdomen harbours the lower world of feelings (emotions, instinct and sensual pleasure). | Le ventre est le siège du monde émotionnel inférieur (émotions, instinct et jouissance sensuelle). |
Habitat: Fallow fields, banks, roadsides, lawns, wasteland, railway embankments, harbours. | Habitat : Jachères, rivages, bords de routes, prés, friches, talus de voies ferrées, ports. |
The continuing political crisis harbours very serious dangers to the stability of the country. | Cette crise politique permanente représente un danger très grave pour la stabilité du pays. |
In Member States with many harbours, this will lead to organizational problems. | Pour les pays disposant de plusieurs ports, cela engendre certainement des problèmes d'organisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!