hanter

Les regrets vous hanteront si vous laissez Daniel partir.
Regret will haunt you, if you let Daniel go.
Des erreurs qui vous hanteront pour le reste de votre vie.
Mistakes that take your breath away and haunt you for the rest of your life.
Les choses que j'ai faites me hanteront pour le restant de mes jours.
The things that I've done, they will haunt me for the rest of my life.
Ces ordres nous hanteront.
And this was one of those times.
Les images de son fils tremblant et vomissant hanteront à jamais Soraya, une mère de trois enfants venant d’Afghanistan.
The images of her son shaking and throwing up will never leave Soraya, a mother of three from Afghanistan.
Les souvenirs douloureux de l'hospitalisation et de la réadaptation me hanteront toujours, et les effets physiques durables sont également mauvais.
The painful memories of being in the hospital and rehab will always haunt me, and the lasting physical effects are bad too.
Rappelez-vous que ce soir, les décisions que vous prendrez auront des conséquences qui vous hanteront pour le reste de votre carrière.
And remember that tonight the decisions you make will have consequences that will haunt you for the rest of your professional lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin