half-term
- Examples
Most schools close at half-term. | La plupart des écoles ferment à mi-trimestre. |
Take a break. Olivia would love you to take her on holiday during half-term. | Olivia adorerait que tu la prennes la moitié des vacances. |
Naturally, the half-term reviewof theLisbon process is one of the overriding issues. | L’évaluation à mi-parcours du processus de Lisbonne est évidemment l’une des questions prépondérantes. |
The summer half-term holiday is a week at the end of May. | Les vacances de mi-trimestre courent en général sur une semaine à la fin du mois de mai. |
The Commission feels that there needs to be a half-term revision of eligibility for the Cohesion Fund. | La Commission estime cependant nécessaire de procéder à une révision à mi-parcours de l'éligibilité au Fonds de cohésion. |
There are three terms, with a long summer break, breaks at Christmas and Easter, and half-term breaks also. | L'année scolaire est divisée en trois trimestres, avec de longues vacances d'été, des vacances plus courtes à Noël et à Pâques, ainsi qu'au milieu du trimestre. |
I believe that Member States and the Commission must use the half-term review of the financial outlook, due to take place in 2010, to review the operational programmes and allocate more funds to the energy efficiency of buildings. | Je crois que les États membres et la Commission doivent utiliser l'examen à mi-parcours des perspectives financières, qui doit avoir lieu en 2010, pour examiner les programmes opérationnels et allouer davantage de moyens à l'efficacité énergétique des bâtiments. |
The kids are going to visit their grandparents during the half-term. | Les enfants vont rendre visite à leurs grands-parents pendant les vacances de mi-trimestre. |
It's half-term, so they come up with the au pair. | Je les ai pour les vacances. |
How do you intend to combine the half-term reform of agricultural policy with energy policy and industrial policy? | Comment envisagez-vous d’allier la réforme à mi-parcours de la politique agricole et les politiques énergétique et industrielle ? |
Friday 25 October 2013 - 6.30 pm New Caledonia (in the context of the autumn half-term holiday in New Caledonia) | Vendredi 25 octobre 2013, 18h30 : Nouvelle-Calédonie (dans le cadre des Vacances de la Toussaint en Nouvelle-Calédonie) |
Courses are held during the summer holidays, and also during the Easter and October half-term holidays for catamarans. | Les stages se déroulent durant les vacances d'été, et également durant les vacances de Pâques et de la Toussaint concernant le catamaran. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!