petites vacances
- Examples
Ca vous fera comme de petites vacances. | Think of it as a vacation from the Institute. |
Des petites vacances. | A vacation, but we will return, of course. |
Endroit idéal pour une nuit ou petites vacances. | Great place for an overnight stop or small holiday. |
Eh bien Link, je vais prendre des petites vacances. | Well, Link, I'm going on a little vacation. |
Entre-temps, nous prendrons de petites vacances. | In the meantime, we'll take a little vacation. |
C'était des jolies petites vacances. | She was a nice little vacation. |
Des petites vacances en famille aux Etats-Unis... | You can take the whole family on a vacation to America. |
Je prends juste de petites vacances. | I'm only taking a vacation. |
- On a pris des petites vacances. | We just took a little vacation. |
Pour une femme, le premier secret de honte d'être une femme, "des petites vacances". | The first secret of shame for a woman for being a woman, "a little break." |
J'ai d'autres bonnes nouvelles. Je t'accorde des petites vacances. | Oh, I have more good news. |
Au Mexique, des petites vacances. | I was just on a little vacation. |
Tes petites vacances ne t'ont pas fait du bien. | You know, I've gotta say, it doesn't look like your little vacation did you much good. |
Ma famille et moi avons pris de petites vacances et l'un de nos pneus a crevé ! | My family and I were out on a little vacation... and one of our tires blew out. |
Des petites vacances. | It's a few days. |
Des petites vacances. | Eh, it's just a vacation. |
Comme Jean marchait au Malawi depuis déjà 2 mois, il avait préparé un itinéraire tout spécialement pour nos petites vacances. | As Jean had been walking in Malawi for 2 months already, he had prepared a special itinerary for our little vacations. |
À tout moment de l'année, Funchal est la destination idéale pour des petites vacances, en raison de la douceur de son climat. | At whatever time of year, its mild climate makes Funchal the ideal destination for a short break. |
À tout moment de l'année, Funchal est la destination idéale pour des petites vacances, en raison de la douceur de son climat. | Discovering Funchal At whatever time of year, its mild climate makes Funchal the ideal destination for a short break. |
Les papiers d'adoption étaient signés, on donnait l'enfant aux parents adoptifs, et la mère était renvoyée dans sa communauté pour dire qu'elle avait pris des petites vacances. | The adoption papers were signed, the child was given to the adoptive parents, and the mother shipped back to her community to say that she'd been on a little break. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!