half-full
- Examples
Glass is always half-full to me:) | Le verre est toujours à moitié plein pour moi :) |
Half empty, half-full, I don't know. | A moitié vide, à moitié plein, je ne sais pas. |
William this glass is half-full of dreams for all of us. | Ce verre est à moitié rempli de rêves pour nous tous. |
I've always been a half-full, half-empty kind of guy. | J'ai toujours été à demi-plein, à moitié vide, ce genre de gars. |
I figured I'd pour you a glass more than half-full. | Je t'ai servi un verre plus qu'à moitié plein. |
The house was half-full last night. | La maison était à moitié pleine hier. |
If they sail only half-full, the freight costs are too high. | Si ces chalands ne naviguent qu'à moitié pleins, les frais de transport sont trop élevés. |
Unfortunately, the glass increasingly seems to be half-empty, rather than half-full. | Malheureusement, le verre semble de plus en plus à moitié vide qu’à moitié rempli. |
Many of you have mentioned seeing the glass as half-full or half-empty. | Plusieurs d’entre vous ont mentionné la bouteille à moitié pleine ou à moitié vide. |
Moreover, the House is half-full today. | Or, notre tribune est à moitié remplie aujourd'hui. |
Seriously, from now on, half-empty becomes half-full. | Sérieusement, à partir de maintenant, un verre vide, devient un verre plein |
This, then, is the time of half-full glasses, of optimism, of benefits. | Le moment est donc aux verres à moitié pleins, à l'optimisme, aux avantages. |
The half-empty, half-full glass may still not quench your thirst. | Un verre à moitié vide, ou à moitié plein, ne suffira pas à étancher votre soif. |
There, too, the half-full or half-empty glass syndrome has made itself felt. | Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide. |
It depends on if your glass is half-full or half-empty (of quinoa, no doubt). | Cela dépend de si vous voyez le verre à moitié vide, ou à moitié plein (de quinoa, bien sûr). |
The situation in the Middle East is more a case of the glass being half-empty than half-full. | La situation au Moyen-Orient s'apparente plus au verre à moitié vide qu'au verre à moitié plein. |
Perhaps it comes down to whether one regards the glass as half-full or half-empty. | Peut-être que tout cela revient en fin de compte à considérer le verre comme à moitié vide ou à moitié rempli. |
Many Members have seen the glass as ‘half-full'; many others have seen it as half-empty. | De nombreux députés ont vu le verre à moitié plein ; de nombreux autres l’ont vu à moitié vide. |
Jane is a pessimist (the glass is half-empty), while Anthony is an optimist (the glass is half-full). | Jane est un pessimiste (le verre est à moitié vide), alors que Anthony est un optimiste (le verre est à moitié plein). |
I choose to believe this is the case even though I know that a glass half-full can be considered a glass half-empty. | Je choisis d’y croire même si je sais qu’un verre à moitié plein peut être considéré comme à moitié vide. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!