haler
- Examples
Non, M. Hale, pas si je peux le faire ici. | No, Mr. Hale, not if I can do it here. |
Je dois savoir ce qu'elle a fait à Derek Hale. | I need to know what she did to Derek Hale. |
Le Dr. Thomas Hale était un médecin missionnaire en Thaïlande. | Dr. Thomas Hale was a medical missionary to Thailand. |
Dites moi que vous êtes un genre de Nathan Hale. | Please tell me you're some kind of Nathan Hale. |
Il se trouve à 500 mètres de Hale Koa Luau. | The apartment is 500 metres from Hale Koa Luau. |
Parris décide qu'il devrait appeler le Révérend Hale, un expert en sorcellerie. | Parris decides that he should call Reverend Hale, a witchcraft expert. |
Tu sais pourquoi tu ne m'as pas battu, Hale ? | You know why you didn't beat me today, Hale? |
Vraiment Hale, c'est une chose de travailler avec eux. | Really, Hale, it's one thing to work along side them. |
M. Hale, nous essayons seulement de faire ce qui est juste. | Mr. Hale, we only try to do what's right. |
Quelle était votre relation avec Jackson Hale ? | What was your relationship with Jackson Hale? |
Alors dis à Hale que tu peux plus faire ça. | Well, then you tell Hale that you can't do it anymore. |
C'est bon de voir que vous gardez le sourire, Miss Hale. | It's good to see you can still smile, miss Hale. |
Le révérend Hale est un expert en sorcellerie. | Reverend Hale is an expert in witchcraft. |
Miss Hale, appelez-moi dès que vous aurez ce message. | Ms. Hale, please call me as soon as you get this. |
Que voulez-vous de moi, Mlle Hale ? | What do you want from me, Miss Hale? |
Miss Hale, je ne suis pas seulement venu vous remercier. | Miss Hale, I just came to thank you. |
Ça inspirait Hale quand il était enfant. | It inspired Hale when he was a child. |
Les résultats, M. Hale, sont tout ce qui compte. | Results, Mr. Hale, are all that matter. |
Lucy Hale 3 événements à comparaître aujourd'hui. | Lucy Hale 3 events to attend today. |
Scénario écrit par Daniel T. Hale. | Screenplay written by Daniel T. Hale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!