hagiographie
- Examples
Rappelons que Claude Askolovitch est également l’auteur d’une hagiographie de Lionel Jospin (Lionel, Grasset, 2001). | Remember that Claude Askolovitch is also author of an hagiography of Lionel Jospin (Lionel, Grasset, 2001). |
L’hagiographie est présentée à l’universalité des fidèles et du clergé aristotéliciens, qui pourront librement la commenter. | The hagiography is presented to the whole of the faithful and Aristotelian clergy, who can freely comment. |
Les demandes sont adressées à la congrégation du Saint-Office, et doivent nécessairement être appuyées d’une hagiographie, compilation des éléments devant justifier la canonisation de l’intéressé. | Applications are made to the Congregation of the Holy Office, and must necessarily be supported by a hagiography, a compilation of elements to justify the canonization of the individual. |
Les candidatures sont envoyées à la Congrégation du Saint-Office, et doivent nécessairement être soutenues par une hagiographie et une ou plusieurs reliques, éléments qui cherchent à justifier la canonisation de la personne concernée. | The applications are sent to the Congregation of the Holy Office, and must necessarily be supported by a hagiography and one or more relics, elements that seek to justify the canonization of the person concerned. |
Inutile donc, Monsieur Bigliardo, qui n’est même pas là, d’en dresser une tardive hagiographie et, pour des raisons peu compréhensibles, de vous en prendre agressivement à la France. | So there is no point, Mr Bigliardo – and I see he is not even here – in penning a tardy hagiography and, for some rather incomprehensible reasons, venting your spleen in aggressive tirades against France. |
En mars 2017, l’Académie internationale d’hagiographie (AIH) dont le siège est à Caracas, à octroyé le prix Caritas in Veritate, de catégorie internationale, au Postulateur de notre Institut, le Fr. | In March 2017, the International Academy of Hagiography (IAH), headquartered in Caracas, awarded the international Caritas in Veritate Prize to the Postulator of our Institute Brother Rodolfo Cosimo Meoli. |
Cette hagiographie de saint François d'Assise a été écrite par Marcos de Lisboa. | This hagiography of St. Francis of Assisi was written by Marcos de Lisboa. |
Ce n'est pas une biographie honnête ; c'est une hagiographie qui fait passer ce politicien corrompu pour une victime. | That's not an honest biography; it's a hagiography that makes this corrupt politician look like a victim. |
En 2011 Frère Rodolfo a été nommé membre correspondant pour l’Italie de l’Académie internationale d’hagiographie. | In 2011 Brother Rodolfo was named the Corresponding Member for Italy of the International Academy for Hagiography. |
Sept jours après l’ouverture du procès en canonisation, le chancelier de la congrégation du Saint-Office soumet l’hagiographie au vote de l’universalité des fidèles et du clergé aristotéliciens. | Seven days after the trial of canonization, the Chancellor of the Congregation of the Holy Office submits to the vote the hagiography of the whole of the faithful and Aristotelian clergy. |
Dès lors que l’Holocauste devient une religion, personne d’autre que les juifs n’est admis à figurer dans son hagiographie. | Once the Holocaust becomes a religion, no one else is allowed in. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!