hag
- Examples
L’Empreinte écologique mesure les hectares globaux (hag) associés avec une activité économique consommatrice de ressources. | The Ecological Footprint (EF) is a measure of the global hectares (gHa) associated with any resource consuming economic activity. |
L’Empreinte écologique mesure les hectares globaux (hag) associés à une activité économique consommatrice de ressources. | The Ecological Footprint (EF) is a measure of the global hectares (gHa) associated with any resource consuming economic activity. |
Créances abandonnées pour le groupe HAG 3 : 100 % des créances. | Overall waivers in group HAG 3: 100 % of the claims was waived |
Les dettes de Herlitz AG envers les fournisseurs s'élevaient à 9,3 millions EUR pour le groupe HAG 2. | Herlitz AG’s debts with the suppliers amounted to EUR 9,30 million in group HAG 2. |
Qui, Hag ? Trois seulement ? | Well, what are they Hank? |
Par conséquent, l’abandon de créances des créanciers publics a été disproportionné dans les groupes HAG 3 et PBS 3. | As a consequence, public creditors made a disproportionate waiver in creditor groups HAG 3 and PBS 3. |
Les groupes non subordonnés HAG 3 et HAG 4 ont renoncé à leurs créances avec effet au 15 juillet 2002 [11]. | The non-lower-ranking groups HAG 3 and HAG 4 waived all their claims with effect from 15 July 2002 [11]. |
Or, seuls les créanciers des groupes PDS 5 et HAG 2 l’ont reçue sur la base de leurs créances d'insolvabilité existantes. | Nevertheless, only the creditors in groups PBS 5 and HAG 2 got a quota on the basis of their existing insolvency claims. |
Les créances subordonnées de HAG 5 ont été supprimées du plan de résorption de l'insolvabilité conformément à l'article 225 du code de l'insolvabilité. | The lower-ranking claims in group HAG 5 were cancelled by the insolvency plan in accordance with Article 225 of the Insolvency Statute. |
Dans les groupes HAG 2, HAG 3, PBS 3 et PBS 5, aucune des créances des créanciers publics et privés n'était assortie de sûretés. | It is worth noting that none of the public or private creditors in groups HAG 2, HAG 3, PBS 3 and PBS 5 had any securities on their claims. |
Créances abandonnées pour le groupe HAG 2 : une part de 0,5 million EUR a été versée suivant l’importance des créances ; abandon des autres créances. | Overall waivers in group HAG 2: EUR 0,5 million quota was distributed according to the size of the claims, and the remaining part of the claims was waived |
Dans la procédure de résorption de l'insolvabilité relative à Herlitz AG, le créancier public du groupe HAG 3 ne s'est pas comporté comme les créanciers privés comparables du groupe HAG 2. | In the insolvency proceedings of Herlitz AG, the public creditor in group HAG 3 did not behave in the same way as the comparable private creditors in group HAG 2. |
Il existait toutefois un droit de ce genre pour toutes les créances d’Hypovereinsbank et d'Eurohypo [10], mais seulement pour une partie du groupe HAG 1 ; | Nevertheless, a right to separate satisfaction secured the full claims of the mortgage banks Hypovereinsbank and Eurohypo [10], but only a part of the claims of group HAG 1 below; |
Contrairement à ce qu'affirme l'Allemagne, les créanciers des groupes HAG 3 et PBS 3 ne peuvent toutefois pas faire valoir leurs recettes futures d’impôts ou de sécurité sociale pour justifier un abandon de créances proportionnellement plus important. | Contrary to Germany’s submission, public creditors in groups HAG 3 and PBS 3 could not take into account their future statutory tax and social security revenue to justify a proportionally larger waiver. |
De surcroît, l'Allemagne n'explique pas pourquoi, dans certains autres groupes de créanciers, une quotité a été attribuée au même type de créanciers publics pour des créances similaires, mais pas dans les groupes HAG 3 et PBS 3. | Furthermore, Germany does not explain why in other creditor groups, public creditors of the same type were granted a quota for similar claims and not in HAG 3 and PBS 3. |
Conformément aux plans de résorption de l'insolvabilité, les créanciers du groupe HAG 2 ont reçu, au plus tard le 31 mars 2004, une part du montant total de 0,5 million EUR correspondant à l'importance de leurs créances respectives. | In accordance with the insolvency plans, the creditors within group HAG 2 received by 31 March 2004 a share of a total amount of EUR 0,5 million, corresponding to the relative size of their claims. |
Se référant à l'avis de l'administrateur judiciaire, l'Allemagne fait observer que sans l'abandon de toutes les créances par les créanciers publics des groupes HAG 3 et PBS 3, les créanciers n'auraient pas approuvé les plans de résorption de l'insolvabilité. | Referring to the opinion of the insolvency administrator, Germany pointed out that without such a full waiver by the public creditors in groups HAG 3 and PBS 3 the creditors would not have approved the insolvency plans. |
Chaise ergonomique de bureau Futu® par Håg, d'attente ou opérationnelle. | Futu® ergonomic office chair by Håg, operative and waiting room models. |
Chaise pour salle de conférence produite par Håg. | Chair for conference rooms manufactured by Håg. |
Chaise ergonomique de bureau H05® par Håg disponible dans plusieurs modèles. | Futu® ergonomic office chair by Håg, operative and waiting room models. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!