weaken

The view was also expressed that the multiplication of international events (four international years in 2010 and nine ongoing decades) had weakened their effectiveness and political visibility.
De l'avis de certains, la multiplication des manifestations internationales (quatre années internationales en 2010 et neuf décennies en cours) avait également entamé leur efficacité et amoindri leur retentissement politique.
The houses on Harbour Island, which was hammered by Andrew when it was a Category 5 hurricane, still stand, while much of Miami, which was hit after Andrew had weakened somewhat, was destroyed.
Les maisons de Harbour Island, une île des Bahamas frappée par Andrew, un ouragan de catégorie 5, sont toujours debout, alors qu'une grande partie de Miami, touchée alors qu'Andrew avait un peu perdu de sa puissance, a été démolie.
The duplication and blurring of roles had weakened the Council.
Les doubles emplois et des rôles flous ont affaibli le Conseil.
The war had weakened the institutional capacity to improve the situation of children.
La guerre a affaibli la capacité des institutions d'améliorer la situation des enfants.
I only know That one of my parents had weakened carotid arteries.
Je sais juste... qu'un de mes parents avait un pouls faible.
The Government charged that the rebels attacked court buildings and personnel, implying that this had weakened their effectiveness.
Le Gouvernement a affirmé que les rebelles attaquaient les tribunaux et leur personnel, laissant entendre que cela avait affaibli l'appareil judiciaire.
Three years later, however, the urgency of climate change and the global food crisis had weakened many of the international agreements.
Trois années plus tard, toutefois, l'urgence des changements climatiques et de la crise alimentaire mondiale a conduit à l'affaiblissement de nombre des accords internationaux.
However, his delegation believed that it had weakened multilateralism, at least temporarily, and might trigger an even more pronounced shift away from multilateralism.
Toutefois, la délégation de l'orateur pense qu'elle a affaibli le multilatéralisme, du moins temporairement, et pourrait inciter les pays à le délaisser.
Replying to the representative of Kuwait, he said that, in the judgement of many institutions, higher oil prices had weakened world economic recovery.
En réponse à la représentante du Koweït, il dit que, de l'avis de nombreuses institutions, la hausse des cours du pétrole a affaibli la reprise économique mondiale.
However, they all noted that one mistake had been made: the association of the commercial and of the development dimension of the matter had weakened the movement.
Toutefois, tous les intervenants ont noté que : le fait d’associer la dimension commerciale et la dimension développement de la question était une erreur ; cela avait affaibli le mouvement.
In the course of the year, the dollar had weakened against a number of major currencies and additional resources would be needed at several duty stations, including Geneva, The Hague and Vienna.
Dans le courant de l'année, le dollar s'est déprécié par rapport à plusieurs monnaies principales et il faudra prévoir des ressources supplémentaires dans plusieurs lieux d'affectation, dont Genève, La Haye et Vienne.
In addition, the relative impact of currency exchange rates should be carefully considered: while the United States dollar had weakened against some currencies, it had strengthened against the euro.
En outre, il convient de se pencher attentivement sur l'impact relatif des taux de change : le dollar des États-Unis s'est déprécié vis-à-vis de certaines devises mais s'est apprécié par rapport à l'euro.
We did this in response to dysfunctional money markets that had weakened the ability of monetary policy to influence the outlook for price stability by means of interest rate decisions alone.
Nous l'avons fait en réponse aux marchés monétaires en dysfonctionnement qui avaient affaibli la capacité de la politique monétaire d'influer sur la perspective de stabilité des prix par ses seules décisions relatives aux taux d'intérêts.
Nearly a quarter saw the amendment as also having improved men's position on the labour market; a similar proportion was of the opinion that they had weakened men's position.
Près du quart des personnes interrogées ont estimé que les modifications avaient aussi amélioré la situation des hommes sur le marché du travail ; une proportion analogue a considéré qu'elles avaient affaibli la situation des hommes.
The Advisory Committee was informed that the dollar had weakened against a number of currencies, resulting in a lower operational rate of exchange for the month of December 2000.
Selon les renseignements communiqués au Comité consultatif, le dollar se serait déprécié vis-à-vis d'un certain nombre de monnaies, ce qui a fait baisser le taux de change utilisé pour les opérations de l'ONU en décembre 2000.
The Advisory Committee was informed that the dollar had weakened against a number of currencies, resulting in a lower operational rate of exchange for the month of December 2000.
Selon les renseignements communiqués au Comité consultatif, le dollar se serait déprécié vis-à-vis d'un certain nombre de monnaies, ce qui a fait baisser le taux de change utilisé pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies en décembre 2000.
During the 2002 budget presentation in March 2002, the Chief Minister noted that the events of 11 September 2001 had weakened economies throughout the world, making it even more difficult for the smaller States to advance.
Durant la présentation du budget pour l'exercice en cours, en mars 2002, le Ministre principal a souligné que les événements du 11 septembre 2001 avaient affaibli l'économie de nombreux pays à travers le monde, en particulier celles des petits États.
The cancer had weakened him, but he wouldn't give up.
Le cancer l'avait affaibli, mais il ne voulait pas abandonner.
Poor circulation had weakened Mr. Mundsen's muscles.
La mauvaise circulation avait affaibli les muscles de M. Mundsen.
The student's initial enthusiasm had weakened by the end of the course.
L'enthousiasme initial des étudiants s'était affaibli à la fin du cours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny