warn
- Examples
He had warned Jerusalem for over three and a half years. | Il avait pendant plus de trois années et demi averti Jérusalem. |
Maybe if somebody had warned you first? | Personne ne vous avait averti ? |
I had warned her. | Ça fait 2 fois que je lui dis. |
We shall see farther on that, even after this letter was published, Kautsky persisted in virtually the same mistakes against which Engels had warned. | Nous verrons plus loin que, même après la publication de cette lettre, Kautsky s'obstine à répéter, au fond, les erreurs qui avaient déjà motivé la mise en garde d'Engels. |
The Master many times, both privately and publicly, had warned Judas that he was slipping, but divine warnings are usually useless in dealing with embittered human nature. | P.1567 - §4 En public et en privé, le Maitre avait, maintes fois, prévenu Judas qu'il déviait, mais les avertissements divins sont généralement inutiles quand ils s'adressent à une nature humaine aigrie. |
Uganda had warned right from the beginning that unless there was cooperation from the international community, the situation could turn into a regional disaster with far-reaching implications. | L'Ouganda avait dès le départ mis en garde contre la possibilité que la situation ne dégénère en une catastrophe régionale lourde de conséquences, faute de coopération de la part de la communauté internationale. |
David had warned Solomon to take care of his heart. | David avait averti Salomon de prendre soin de son cœur. |
I had warned you that she isn't the right girl. | Je t'avais prévenu que ce n'était pas la bonne fille. |
I was amazed, as nobody had warned me of this tradition beforehand. | J'ai été stupéfié, car personne ne m'avait averti de cette tradition à l'avance. |
You wouldn't be sitting here now if you had warned him. | Tu ne serais pas ici maintenant si tu l'avais mis en garde, |
The radio had warned us that there was a risk of flooding. | La radio nous a averti d'un risque d'inondation. |
I thought of Germany, who had warned us. | Et j’ai pensé à l’Allemagne, qui nous avait prévenus. |
I had warned you; eat only as much as you can digest. | Je vous avais dit, mangez seulement combien vous pouvez digérer. |
The Saviour had warned His disciples of trials, losses, and persecution. | Le Sauveur avait annoncé à Ses disciples des épreuves, des privations et des persécutions. |
Dad had warned me that the real world had real consequences. | Papa m'avait dit que les actes ont des conséquences. |
Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh. | Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude. |
My mother had warned me. | Ma mère m'avait avertie. |
I had warned you, politicians have no loyalties. | Je vous ai dit, dans la politique, personne n'est votre ami. |
My mother had warned me. | Ma mère m'avait mis en garde. |
I had warned you. | Je vous avais prévenu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!