undergo
- Examples
During the interview, he stated, inter alia, that the car accident caused a cerebral haemorrhage and he had undergone four surgical operations. | Au cours de l'entretien, il a notamment indiqué qu'à la suite de l'accident de voiture, il avait souffert d'une hémorragie cérébrale et subi quatre interventions chirurgicales. |
This text shows that the Commission's recent decision to prevent France from awarding aid to its textiles industry, which had undergone a particularly severe relocation process, was unacceptable. | Ce texte montre le caractère inadmissible de l'interdiction récemment faite à la France par la Commission d'accorder des aides à son industrie textile, victime d'un processus particulièrement lourd de délocalisation. |
VAOP had undergone heavy losses at the end of 2000, following the insolvency of one of its subsidiaries. | Si l'autorisation d'exportation est présentée à un bureau de douane dans un État membre autre que celui de l'autorité qui l'a délivrée, l'exportateur produit sur demande une traduction certifiée conforme de tout ou partie des informations contenues dans l'autorisation. |
Twenty-seven (27, 75%) had undergone a nephrectomy. | Vingt-sept (27, 75 %) des patients avaient subi une néphrectomie. |
International trade in ethanol had undergone strong expansion. | Le commerce international de l'éthanol avait enregistré une forte expansion. |
So far, 32 countries had undergone the universal periodic review. | À ce jour, 32 pays ont fait l'objet de l'examen périodique universel. |
Their diet had undergone a quite devastating change. | Leur diète avait subi un changement dévastateur. |
The role of TNCs had undergone significant change in recent decades. | Le rôle des STN avait beaucoup évolué au cours des dernières décennies. |
Some 300 people, including 60 women, had undergone training there. | Quelque 300 personnes, dont 60 femmes, ont suivi une formation dans ce centre. |
Cambodia had undergone dramatic changes in the last ten years. | le Cambodge a connu des changements spectaculaires au cours des 10 années précédentes. |
Japan had undergone the universal periodic review. | Le Japon s'est soumis à l'Examen périodique universel. |
One of my patients was referred to me after she had undergone two rounds of chemotherapy. | Un de mes patients m'a été renvoyé après avoir subi deux cycles de chimiothérapie. |
The United Nations pointed out that peacekeeping operations had undergone a dramatic expansion. | L'ONU a fait observer que les opérations de maintien de la paix avaient connu une expansion spectaculaire. |
Wide circles of the revolutionary intelligentsia had undergone a deep bourgeois metamorphosis during the war. | De larges cercles intellectuels révolutionnaires avaient subi, pendant la guerre, une importante métamorphose bourgeoise. |
Ms. Arocha Domínguez noted that Georgia had undergone major political changes, particularly after November 2003. | Mme Arocha Domínguez fait observer que la Géorgie a connu des changements politiques majeurs, notamment après novembre 2003. |
Amongst the participants was a patient who had undergone stem cell therapy himself. | Parmi les personnes présentes figurait un patient ayant lui-même bénéficié d’une thérapie à base de cellules souches. |
Net improvements had been noticed in countries that had undergone those processes twice. | Les pays qui ont réalisé deux fois ce type d'activités ont enregistré des améliorations sensibles. |
The Penal Code currently in force, a vestige of the colonial era, had undergone a number of amendments. | Le Code pénal en vigueur, hérité de l'époque coloniale, a subi un certain nombre d'amendements. |
Ukraine had undergone the universal periodic review, and welcomed the introduction of such improved machinery. | L'Ukraine est passée par l'examen périodique universel et l'orateur se félicite de l'introduction de ce mécanisme perfectionné. |
VAOP had undergone heavy losses at the end of 2000, following the insolvency of one of its subsidiaries. | Fin 2000, VAOP avait essuyé de lourdes pertes après la faillite de l'une de ses filiales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!