transmit

The internationalization of production chains had transmitted the contraction to countries worldwide.
L'internationalisation des chaînes de production avait eu pour effet de propager ce ralentissement à tous les pays du monde.
There was no clear evidence showing that the Department had transmitted a proposed format to the Ministry.
Le Bureau n'a trouvé aucune trace claire et nette d'une telle proposition.
In previous years, the Working Group had transmitted the most cases to the Government of Algeria.
Les années précédentes, c'est au Gouvernement algérien que le Groupe de travail avait communiqué le plus grand nombre de cas.
He asked what information the Special Rapporteur had transmitted to the Taliban leaders, and what their response had been.
La Russie souhaiterait savoir ce que les dirigeants des Taliban ont dit au Rapporteur spécial et ce qu'il leur a répondu.
Current problems obliged it to revise the schedule of payments to the United Nations that it had transmitted to the General Assembly in 2001.
Ses problèmes actuels la contraignaient à revoir le calendrier des paiements qu'elle avait communiqué à l'Assemblée générale en 2001.
Most unfortunately, the information that the Secretariat had given to me, and which I had transmitted to representatives, was erroneous.
De manière tout à fait malencontreuse, les informations que m'avait transmises le Secrétariat, et qu'à mon tour j'avais communiquées aux représentants, étaient erronées.
On 16 March 2006, the General Prosecutor's Office informed him that it had transmitted his case to the Grodno Regional Prosecutor's Office.
Le 16 mars 2006, le Bureau du Procureur général l'a informé qu'il avait transmis son dossier au Bureau du Procureur régional de Grodno.
A number of States that had transmitted only partial replies completed their replies, for which the Special Rapporteur wishes to thank them.
En outre, quelques États, qui n'avaient adressé que des réponses partielles, les ont complétées. Le Rapporteur spécial tient à les en remercier vivement.
The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in its 2006 report noted that it had transmitted five cases to the Government.
Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a indiqué dans son rapport de 2006 qu'il avait porté cinq cas à l'attention du Gouvernement bhoutanais.
It was true that emergence from teleportation had the effect of giving the user the speed of the reference point which he had transmitted toward.
En effet, la téléportation avait pour effet de donner à son utilisateur la vitesse du point de référence sur lequel il se dirigeait.
Thus far 45 States had transmitted such information by means of the self-assessment checklist selected by the Conference as an information-gathering tool.
Pour l'instant, 45 États ont transmis ces informations, par le biais d'une liste de contrôle pour l'auto-évaluation que la Conférence a choisi d'utiliser pour faciliter la collecte d'informations.
With a view to bringing the matter before the Fifth Committee, the Secretariat had transmitted the necessary documentation to the Advisory Committee on Friday, 21 May.
Le Secrétariat a transmis les documents nécessaires au Comité consultatif le vendredi 21 mai, en vue de saisir la Cinquième Commission de la question.
As of 27 December 2005, the following Parties had transmitted their implementation plans: Bolivia, Latvia, the Republic of Moldova and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Au 27 décembre 2005, les Parties suivantes avaient transmis leurs plans de mise en œuvre : Bolivie, Lettonie, République de Moldova et ex-République yougoslave de Macédoine.
By letter dated 15 February 2000, the Government responded to various cases that the Special Rapporteur had transmitted to it on 12 October 1999.
Dans une lettre datée du 15 février 2000, le Gouvernement a donné ses réponses concernant plusieurs affaires que le Rapporteur spécial avait portées à son attention le 12 octobre 1999.
The Advisory Committee had found no technical basis for objecting to the Secretary-General's revised estimates and, accordingly, had transmitted them to the Fifth Committee for consideration.
N'ayant aucune objection technique à formuler à ce sujet, le Comité a décidé de les transmettre à la Cinquième Commission pour examen.
By October 2008, all EU-27 Member States had transmitted their data including on FISIM allocation according to the new methodology.
fait l’objet, au moins deux fois par an, d’une inspection effectuée par un vétérinaire officiel ;
By October 2008, all EU-27 Member States had transmitted their data including on FISIM allocation according to the new methodology.
Au plus tard en octobre 2008, l’ensemble des 27 États membres de l’Union européenne avaient transmis leurs données, y compris les données relatives à la répartition des SIFIM, conformément à la nouvelle méthode.
At last to seem favorable also from the Higher council of the Public works, than had transmitted it to the Region for the adoption of the conclusive provision of competence.
Enfin sembler favorable même du Conseil Supérieur des Travaux Publics, qui l'avait transmis à la Région pour l'adoption de la mesure conclusive de compétence.
The experts indicated that, since the beginning of 2004, they had transmitted 146 urgent appeals and other communications to the Government of Nepal regarding reported violations of human rights.
Cette invitation a été acceptée et une visite prévue pour décembre 2004.
The plan had been welcomed by all the parties to the Dialogue, except MLC, which had transmitted amendments and comments to the Facilitator and President Mbeki.
Ce plan avait été reçu positivement par toutes les composantes au dialogue, hormis le MLC, qui avaient fait parvenir au Facilitateur et au Président Mbeki leurs amendements et commentaires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger