Something that had seemed impossible just a few years previously has become reality.
Ce qui semblait impensable quelques années auparavant est devenu réalité.
Sometimes, big problems that had seemed technological turn out not to be so.
Parfois, les grands problèmes qui semblaient technologiques s'avèrent en fait ne pas l'être.
But the storm had seemed to had come to Texas with us.
Mais la tempête, semblait-il avait choisi de nous accompagner.
What had seemed inconceivable, an impossible dream, a miracle, had become a reality.
Ce qui semblait incroyable, un rêve, quelque chose d'impossible, un miracle, avait eu lieu.
I think it important that Mr Saryusz-Wolski said that Ukraine had seemed a long way away.
Selon moi, il est important que M. Saryusz-Wolski ait déclaré tout à l’heure que l’Ukraine semblait fort lointaine.
We live in times in which feelings that to many had seemed to be outdated appear to be reemerging and spreading.
Nous vivons à une époque où des sentiments que beaucoup pensaient dépassés, semblent reprendre vie et se diffuser.
But then the more that I thought about it, the more I realized that that was not the first time that she had seemed overly familiar with him.
Mais plus j'y pensais, plus je me disais que ce n'était pas la première fois qu'elle était trop familière avec lui.
But it had seemed to be a tribal memory or a type of behaviour belonging to other, none too remote times in the history of Europe itself.
Mais il semblait qu'il s'agissait d'une réminiscence tribale ou d'une façon de faire siennes d'autres époques qui ne sont d'ailleurs guère lointaines de la propre histoire de l'Europe.
This was especially difficult because - and I emphasize the point - the Commission itself had seemed well satisfied with a figure of ECU 100 million.
Ce fut d'autant plus difficile - je le répète encore une fois très clairement - du fait que la Commission se serait pour sa part contentée de 100 millions.
The Secretary-General said that, when the world had agreed on the Millennium Development Goals, the year 2015—the agreed target date for achieving them—had seemed far off.
Le Secrétaire général dit que, lorsque le monde a arrêté les objectifs du Millénaire pour le développement, l'année 2015 - date limite convenue pour les atteindre - semblait lointaine.
The system challenged by SIDE had seemed the most rational economically and the safest as regards the use of public funds.
Pour éviter d'influer d'une manière quelconque sur les circuits de contrôle, il est recommandé que la pompe de prélèvement soit en marche pendant toute la durée de l'essai.
While the idea had seemed revolutionary, when first introduced in 1992, most countries had now taken steps to develop national strategies aimed at achieving the goal of sustainable development.
L'idée semblait révolutionnaire quand elle a été évoquée pour la première fois en 1992, mais la plupart des pays ont pris depuis des mesures pour formuler des stratégies nationales de développement durable.
Man is no longer alone, his foes are not invincible as they had seemed, for the Lord hears the cry of the oppressed and answers from the place of his presence, from his holy hill.
L’homme n’est plus seul, ses ennemis ne sont pas imbattables comme ils semblaient, car le Seigneur écoute le cri de l’opprimé et répond du lieu de sa présence, de sa montagne sainte.
Neither the report of the Secretary-General nor the report of the Advisory Committee had mentioned the crucial issue of the fatigue caused by embarking on yet another strategy when a solution had seemed at hand.
Ni le Secrétaire général, ni le Comité consultatif n'ont mentionné dans leurs rapports le problème crucial de la démotivation due au fait de devoir se lancer encore dans une nouvelle stratégie alors qu'une solution semblait à portée de main.
His strife for supremacy had seemed to be almost wholly successful.
Sa lutte pour la suprématie paraissait presque couronnée de succès.
Lately, Minneapolis city government had seemed to be growing more abusive.
Récemment, le gouvernement municipal de Minneapolis avait semblé se développer plus abusif.
We managed to cross that barrier which at first had seemed insurmountable.
Nous avons réussi à franchir la barrière qui semblait au départ infranchissable.
Yes, Tom, this match doesn't look as easy as it had seemed.
En effet, Tom, ce match va être plus complexe que prévu.
The Commission had seemed to be receptive to Parliament's arguments as long as they were not binding.
La Commission avait semblé réceptive à ses arguments tant qu'ils n'étaient pas contraignants.
The war was not as it had seemed.
La guerre reposait sur un leurre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve