reject

A man doesn't churn inside because of a girl he had rejected.
Les hommes ne souffrent pas sur le compte d'une femme qu'ils abandonnent.
Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq.
Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq.
He did not recall exactly why the Commission on Human Rights had rejected a similar recommendation, nor what stand his delegation had taken.
[Il] ne se souvient plus très bien des raisons qui avaient amené la Commission des droits de l'homme à repousser une proposition analogue, ni même de l'attitude qu'avait adoptée sa délégation.
I understood why my parents had rejected me.
J'ai compris pourquoi mes parents m'avaient rejetée.
If you had rejected me I would have been on the street.
Si vous m'aviez refusée, je serais à la rue.
The Government of Kuwait had rejected the proposal.
Le Gouvernement koweïtien avait rejeté cette proposition.
No, she had rejected those things.
Non, elle avait rejeté ces choses.
He was trying to do something kind, but Jonathan had rejected him.
Il essayait d'être gentil mais Jonathan l'avait rejeté.
The sponsors had rejected the proposed amendment because it quoted selectively from the Charter.
Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.
They had rejected the invitation, and none of them were to be invited again.
Ils ont repoussé l'invitation, elle ne leur sera jamais renouvelée.
He rejected his king and queen as he had rejected his mother people.
Il a rejeté son roi et la reine comme il avait rejeté son peuple mère.
That was achieved by the Council once it had rejected the reserve.
C'est ce que l'on a obtenu du Conseil après qu'il eût rejeté les réserves.
Regrettably, all candidates had rejected the offers.
Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.
It was worse even than the draft that we had rejected at the first Eurogroup.
C’était pire que la version qu’on avait refusée à la première réunion.
The stone which the people had rejected became the cornerstone of the new house.
La pierre que le peuple avait rejetée est devenue la pierre angulaire du nouvel édifice.
The court said the BfArM had to reconsider three of the requests that it had rejected.
La cour a indiqué que le BfArM doit reconsidérer trois des demandes qu’elle avait rejetées.
Unfortunately, the courts had rejected that recommendation, deeming it incompatible with the presumption of innocence.
Malheureusement, les tribunaux ont rejeté cette recommandation, l'estimant incompatible avec le principe de la présomption d'innocence.
She had gotten in somewhere that had rejected me?
Ils l'ont acceptée, et pas moi ?
The Senate had rejected the Code, but the lower chamber of Parliament reversed the decision.
Le Sénat avait rejeté le Code, mais la chambre des députés du Parlement a inversé cette décision.
Inhabitants of 51 communities in the municipality of Las Margaritas had rejected the project.
Les habitants de 51 communautés de la municipalité de Las Margaritas avaient exprimé leur opposition à ce projet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusty