Mountains had been pushed up, and the oceans had receded.
Les montagnes avaient été soulevées, et les océans avaient reculé.
Then Noah knew the waters had receded from the earth.
Alors Noé comprit que les eaux avaient baissé sur la terre.
Noah knew that the waters had receded from the earth.
Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre.
Then Noah knew that the water had receded from the earth.
Alors Noé comprit que les eaux avaient baissé sur la terre.
The water between Russia and Alaska had receded.
L'étendue d'eau entre la Russie et l'Alaska avait rétréci.
Then Noah knew that the water had receded from the earth.
Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre.
But a miracle happened on the third day the temperature had receded.
Mais un miracle s'est produit sur le troisième jour, la température avait reculé.
Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
Ensuite, Noé lâcha une colombe pour savoir si les eaux avaient baissé à la surface du sol.
As at 13 October, water levels had receded significantly and many displaced persons were able to return to their homes.
Le 13 octobre, le niveau des eaux avait considérablement baissé et de nombreuses personnes pouvaient rentrer chez elles.
He also sent out from himself a dove, to see if the waters had receded from the face of the ground.
8 Il lâcha ensuite la colombe d`auprès de lui, pour voir si les eaux avaient diminué de la surface de la terre.
The tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal.
la voie est normalement surélevée de 2,5 mètres par rapport au niveau de la mer mais à cet endroit l’eau avait reculé a un mètre au dessous du niveau normal.
The tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal.
la voie est normalement surélevée de 2,5 mètres par rapport au niveau de la mer mais à cet endroit l ’ eau avait reculé a un mètre au dessous du niveau normal.
By the end of 1999 the emergency had receded. In 1998 an estimated 600,000 Rwandans were displaced by fighting in the north-west and moved into camps.
À la fin de 1999, la situation d'urgence avait perdu de son acuité. En 1998, par contre, on estimait que 600 000 Rwandais avaient été déplacés par les combats se déroulant dans le nord-ouest et installés dans des camps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger