prevent

However, a financial crisis had prevented the Government from implementing that plan in the eastern part of the country.
Une crise de financement empêchait cependant le Gouvernement d'engager ce programme dans l'est du pays.
In July 2003, the Government of Argentina repealed a decree that had prevented extradition of Argentine nationals to face human rights charges abroad.
En juillet 2003, le Gouvernement argentin a abrogé un décret qui empêchait l'extradition de ressortissants argentins pour répondre de violations présumées des droits de l'homme à l'étranger.
This state of alienation not only had prevented her from giving her daughter the support she needed, but also had seriously threatened her daughter's mental equilibrium.
Cet état d'aliénation non seulement empêchait la mère d'assurer à sa fille les soins dont elle avait besoin, mais menaçait gravement l'équilibre psychique de cette dernière.
This state of alienation not only had prevented her from giving her daughter the support she needed but also had seriously threatened her daughter's mental balance.
Cet état d'aliénation non seulement empêchait la mère d'assurer à sa fille les soins dont elle avait besoin, mais menaçait gravement l'équilibre psychique de cette dernière.
It had proved most useful when, as a temporary measure, it had prevented escalation and created an atmosphere conducive to exploring peaceful avenues for ending a conflict.
Il donne toute la mesure de son efficacité lorsqu'il est utilisé comme mesure temporaire pour empêcher l'escalade du conflit et ouvrir la voie à son règlement pacifique.
A thick fog had prevented the exits of the morning.
Un épais brouillard avait empêché les sorties du matin.
The same issue had prevented a meeting in October.
Ces mêmes problèmes avaient déjà fait obstacle à une réunion en octobre.
Moreover, the restrictions had prevented humanitarian assistance from reaching those in need.
De plus, les restrictions empêchent l'aide humanitaire d'atteindre les personnes qui en ont besoin.
However, political, technical and administrative difficulties had prevented full implementation of the Programme.
Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
Analyses showed that cannabinoids had prevented microglial activation and thus had reduced inflammation.
Des analyses ont montré que les cannabinoïdes ont empêché l’activation microgliale et ainsi réduit l’inflammation.
Totalitarianism had prevented the world from finding out about these repulsive crimes against humanity.
Le totalitarisme était parvenu à empêcher le monde de découvrir ces horribles crimes contre l'humanité.
Last week the Sudanese authorities announced they had prevented a coup.
La semaine dernière, les autorités soudanaises ont annoncé qu’elles avaient découvert une tentative de coup d’Etat.
However, would it not have been better if we had prevented the fraud right from the start?
Toutefois, n'aurait-il pas mieux valu empêcher cette fraude dès le départ ?
Ms. Agreda (Bolivia) acknowledged that in the past, traditional practices had prevented women from owning land.
Mme Agreda (Bolivie) reconnaît que, dans le passé, les traditions empêchaient les femmes de posséder des terres.
That stance had prevented the Commission from agreeing on recommendations in an important area of its work.
Cette position avait empêché la Commission de formuler des recommandations concertées dans un domaine d'activité important.
At the forty-fifth session of CPC, two delegations had prevented the Committee from reaching agreement on many issues.
À la quarante-cinquième session du CPC, deux délégations ont empêché le Comité de s'accorder sur de nombreuses questions.
One delegation noted that the operations of Frontex had prevented loss of life at sea.
Une délégation a rappelé que les opérations de Frontex avaient permis de réduire les pertes de vie en mer.
To date, a lack of adequate resources had prevented the Department from institutionalizing a culture of continuous training.
À ce jour, le manque de ressources adéquates avait empêché le Département d'institutionnaliser une culture de formation permanente.
Ill health beyond all doubt had prevented him from doing himself justice, but the disappointment was keen.
Les problèmes de santé au-delà de tout doute avait empêché de faire justice lui-même, mais la déception a été vive.
It seems that family circumstances had prevented him from answering sooner a very clear missionary vocation.
Il semble que les circonstances de la vie familiale l'avaient empêché de répondre plus tôt à une vocation missionnaire très affirmée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer