pray
- Examples
Finally, one day, I knew in my heart that I had prayed through. | Un jour j'ai su, dans mon cœur, que j'avais finalement assez prié pour elle. |
The young men who came to my room to pray every week had prayed through! | Les jeunes hommes qui étaient venus dans ma chambre pour prier chaque semaine avaient prié avec beaucoup de persévérance ! |
This was a light vision of a dream of happiness that I had prayed to be realized In my childhood. | Celle-ci fut une vision de lumière d’un rêve de joie que je priai de se réaliser dans mon enfance. |
Because human life was once for all, I would concentrate myself on realizing my earnest wish I had prayed for since childhood. | Parce que la vie humaine fût d’un fois pour toutes je me concentrerais moi-même en réaliser mon désir sincère pour lequel je priasse depuis l’enfance. |
If you had prayed, none of this would have happened. | Si tu avais prié, rien de cela ne serait arrivé. |
Would that revival have come if Edwards had prayed without fasting? | Ce réveil serait-il venu si Edwards avait prié sans le jeûne ? |
It happened just as Dr. Lee had prayed. | Cela s'est produit exactement comme le Dr. Lee avait prié. |
This was not at all what he had prayed for. | Ce n'était pas du tout ce pour quoi il avait tant prié. |
He had prayed to Avacyn and now she was here before him. | Il avait prié Avacyn et elle se trouvait là, devant lui. |
Over the years I forgot how I had prayed. | Au fil des ans, j'ai oublié comment j'avais prié. |
This was not at all what he had prayed for. | Ce n'était pas du tout la réponse à sa prière. |
This was not at all what he had prayed for. | Ce n’était pas du tout la réponse à sa prière. |
I had prayed through for my mother! | J'avais prié avec persévérance pour ma mère ! |
Yes, people had prayed. | Oui, les gens avaient prié. |
But I had prayed for her salvation for forty years, literally every day. | Mais j'avais prié pour son salut pendant plus de quarante ans, littéralement tous les jours. |
For two days I had prayed for the FBI woman's sister. | Pendant deux jours, j'ai prié pour la soeur de la femme du fbi. |
In the garden of Gethsemane at its foot He had prayed and agonized alone. | À son pied, au jardin de Gethsémané, il avait prié et lutté seul. |
He prayed for us with the handkerchief on which Dr. Jaerock Lee had prayed. | Il a prié pour nous avec le mouchoir sur lequel le Dr. Jaerock Lee avait prié. |
In this case his family had prayed for his salvation during the previous 20 years. | Dans ce cas, sa famille avait prié pour son salut pendant les 20 années qui précédaient. |
I had prayed the entire Psalter before we were allowed to cross the border. | J’avais prié tout le psautier quand nous avons pu passer la frontière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!