perpetrate
- Examples
This testimony was deeply critical of my colleagues, of my ministers, who had, in my view had perpetrated a war on a falsehood. | Ce témoignage était profondément critique envers mes collègues, envers mes ministres, qui avaient, selon moi, provoqué une guerre sur un mensonge. |
OMCT called on the Indonesian authorities to immediately remove those personnel from Aceh and bring them to trial for the violations they had perpetrated. | L'OMCT demande aux autorités indonésiennes de leur faire quitter immédiatement cette province et de les juger pour les violations dont ils sont ou ont été les auteurs. |
Subsequently, however, the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) had perpetrated acts that could only be described as indiscriminate terrorism and that had affected civilians and individuals who could have served as bridge-builders. | Cela étant, les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) ont par la suite commis des actes qui relèvent manifestement du terrorisme aveugle et qui ont frappé des civils et des individus qui auraient pu servir de médiateurs. |
The main sponsors of the draft resolution were the world's worst human rights offenders, as they had perpetrated wars of aggression and cruelly violated the rights of peoples in a number of countries, century after century. | Les principaux auteurs du projet de résolution sont coupables des pires violations des droits de l'homme au monde puisqu'ils mènent des guerres d'agression et bafouent sans pitié les droits des populations de plusieurs pays depuis des siècles. |
Evidence showed the existence of a syndicate of ONUB and contractor personnel, which had perpetrated the theft by means of ONUB staff signing inflated vehicle fuel dockets. | On a découvert qu'un gang d'agents de l'ONUB et d'employés du fournisseur avaient commis les vols, les agents de l'ONUB signant des récépissés gonflés pour les carburants des véhicules. |
Rehabilitation and integration had been a delicate process requiring a true spirit of reconciliation, openness and forgiveness, as the former rebels had perpetrated atrocities against other Mozambicans. | Le processus de réhabilitation et de réinsertion a été délicat car il nécessitait un esprit authentique de réconciliation, d'ouverture et de pardon, puisque les anciens rebelles avaient commis des atrocités contre leurs concitoyens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!