interrupt

Conflicts had interrupted the provision of basic services and the implementation of policies and programmes.
Les conflits interrompaient la fourniture de services de base et l'application des politiques et des programmes.
I had interrupted her eating, she said, but she wanted to pray with me.
J’avais interrompu son repas, elle m’a dit, mais elle voulait prier avec moi.
Unfortunately, indecision by the Department of Management had interrupted the work.
Malheureusement, les hésitations de la Direction du Département de la gestion ont compromis la suite des travaux.
Storm abruptly stopped and retreated a step, looking alertly at the one who had interrupted his words.
Storm s’arrêta abruptement et recula d’un pas, fixant avec alerte celui qui avait interrompu ses propos.
They have also identified 15 tuberculosis patients who had interrupted their treatment and guided them back on to medication.
Ils ont également identifié 15 patients atteints de tuberculose qui avaient interrompu leur traitement et les ont ramenés vers la médication.
The situation has worsened due to the blockage of the road connecting Chalchihuitán to Las Limas, which had interrupted supplies.
La situation a empiré à cause du barrage établi sur la route reliant Chalchihuitán à Las Limas, lequel avait interrompu les ravitaillements.
Influenza had interrupted the preparations for his centenary, but Archbishop Arthur Béliveau wanted to make the occasion a diocesan as well as an Oblate feast.
La grippe espagnole avait interrompu les préparatifs de son centenaire, mais l’archevêque, Mgr Arthur Béliveau, voulut quand même en faire une fête diocésaine aussi bien qu’oblate.
According to Nabil Shaath, the Palestinians were ready to appeal to the ICC and Fatou Bensouda, the chief prosecutor, had interrupted her vacation to examine the issue.
Selon Nabil Shaath, les Palestiniens sont prêts à faire appel à la CPI et Fatou Bensouda, le procureur en chef, aurait interrompu ses vacances pour examiner la question.
If Combus however had interrupted, discontinued or in any other way sought to end the transport agreements entered into without having any legal basis for doing so in the contracts, the company would in fact have been liable for breach of contract under Danish civil law.
Cependant, si Combus avait interrompu, suspendu ou cherché par n’importe quel moyen à mettre un terme aux accords de transport sans aucune base légale dans les contrats, la société aurait enfreint les dispositions du droit civil danois en matière de rupture de contrat.
If Combus however had interrupted, discontinued or in any other way sought to end the transport agreements entered into without having any legal basis for doing so in the contracts, the company would in fact have been liable for breach of contract under Danish civil law.
(EUR/t net)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest