initiate

The secretariat had initiated the design of a database on country and major city names.
Le Secrétariat entamé la création d'un fichier des noms de pays et des principales villes.
In this regard, petitioners had initiated actions or threatened to initiate them only to harass importers.
Il était arrivé que les requérants demandent l'ouverture d'une enquête ou menacent de le faire à seule fin de harceler les importateurs.
In 1978, it had initiated an action plan on youth employment, which had lead to the creation of a Ministry for youth.
Il a ainsi lancé en 1978 un plan d'action pour l'emploi des jeunes qui a abouti à la création d'un Ministère de la jeunesse.
The Department had initiated steps to implement them, which would result in a significant improvement in the Secretariat's practices and procedures for procuring goods and services through letters of assist.
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
The Commission took note that this carrier has undertook further re-organisation and had initiated a series of remedial actions in order to progress in the compliance with international standards.
La Commission a pris note du fait que ce transporteur a poursuivi sa réorganisation et pris une série de mesures correctives afin de progresser dans sa mise en conformité avec les normes internationales.
Burkina Faso reported that it had initiated the process of ratification.
Le Burkina Faso a indiqué qu'il avait entamé la procédure de ratification.
Denmark had initiated an international campaign to promote gender equality.
Le Danemark est à l'origine d'une campagne internationale pour l'égalité des sexes.
FAO reported that some countries had initiated development of national plans of action.
La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.
The reform process he had initiated was a model for other international organizations.
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
There he had initiated fiscal and social programs.
Il avait pris là des initiatives de caractère fiscal et social.
The United Nations had initiated very important steps in this direction.
L'ONU a pris en ce sens un certain nombre de mesures très importantes.
Accordingly, Japan had initiated the formulation of a UNIDO strategy paper.
C'est dans cette perspective que le Japon a entrepris l'élaboration d'un document stratégique pour l'ONUDI.
Nevertheless, the Government had initiated dialogue with political leaders and representatives of civil society.
Néanmoins, le Gouvernement a engagé un dialogue avec les chefs politiques et les représentants de la société civile.
UNDP had initiated recycling efforts at headquarters and in most country offices.
Le PNUD avait lancé des initiatives de recyclage au siège et dans la plupart des bureaux de pays.
Nine member countries had initiated policy reforms and institutional restructuring to rationalize water use.
Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.
On 8 October 2008, Aung San Suu Kyi had initiated judicial proceedings.
Par ailleurs, le 8 octobre, une procédure judiciaire a été engagée par Aung San Suu Kyi.
Also, 15 countries had initiated plans to provide assistance or services to internally displaced persons.
De même, 15 pays ont lancé des projets pour fournir une assistance ou des services aux personnes déplacées.
Meanwhile, former King Zahir Shah had initiated a large number of contacts with Afghan and foreign delegations.
Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.
Successive elections had initiated a trend towards growing political pluralism.
Les scrutins qui se sont tenus successivement ont amorcé une tendance vers un pluralisme politique de plus en plus large.
Furthermore, the Ministry of Economy and Trade had initiated gender mainstreaming efforts.
En outre, le Ministre de l'économie et du commerce a pris des mesures visant à l'intégration d'une perspective sexospécifique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk