inform
- Examples
Uh, she had informed me earlier that day that she was pregnant. | Euh, elle avait m'a informé plus tôt ce jour-là qu'elle était enceinte. |
General Eisenhower had informed Stalin directly on March 28 that he would stop short of Vienna. | Le général Eisenhower avait directement informé Staline le 28 mars qu'il s'arrêterait juste avant Vienne. |
General Eisenhower had informed Stalin directly on March 28 that he would stop short of Vienna. | Le général Eisenhower avait directement informé Staline le 28 mars qu’il s’arrêterait juste avant Vienne. |
The Chairman said that the Secretariat had informed him that the draft decision in question had no programme budget implications. | Le Président dit que conformément aux informations qu'il a reçues du Secrétariat, ce projet n'a aucune incidence sur le budget programme. |
Several days later, the Government of the Democratic People's Republic of Korea had informed the Agency of its withdrawal from the NPT with effect from 11 January 2003. | Quelques jours plus tard, le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée informait l'Agence qu'il dénonçait le TNP avec effet au 11 janvier 2003. |
He could account for it only by the belief that there had been traitors in his camp, who had informed the son of Jesse of his proximity and design. | Il ne pouvait s’expliquer cette fuite mystérieuse qu’en imaginant la présence, dans son entourage, de traîtres qui informaient le fils d’Isaï de ses projets. |
If you had informed me earlier I would have found a way out. | si tu m'avais informé plus tôt J'aurais trouvé une solution. |
No... if we had informed the police at once we wouldn't feel scared. | Si nous avions informé la police... nous n'aurions pas peur. |
If you had informed me earlier... | Si tu me l'avais dit plus tôt... |
If you had informed me earlier... | Si vous me l'aviez dit plus tôt... |
The organization had informed the Committee that it had withdrawn its application for the time being. | L'organisation avait informé le Comité qu'elle avait retiré sa demande pour l'instant. |
Given the circumstances, the buyer had informed the seller of its intention within reasonable time. | Compte tenu des circonstances, l'acheteur avait informé le vendeur de son intention dans un délai raisonnable. |
If you had informed me, I'm sure I could have helped in that regard. | Si vous m'en aviez informé, j'aurais pu vous aider. |
The Chairman said the Secretariat had informed him that resolution II had no financial implications. | Le Président dit que le Secrétariat l'a informé que la résolution II n'avait pas d'incidences financières. |
As of 30 April 2006, no Party had informed the secretariat that it required such information. | Au 30 avril 2006, aucune Partie n'avait informé le secrétariat qu'elle avait besoin de tels renseignements. |
But I had informed my seminar group tutor about the letter and my protest. | Mais ma tutrice était au courant de la lettre et de mon geste de protestation. |
The Chairman stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications. | Le Président indique que le Secrétariat l'a informé qu'il n'y avait aucune incidence sur le budget-programme. |
As of 30 April 2008, no Party had informed the Secretariat that it required such information. | Au 30 avril 2008, aucune Partie n'avait signalé au Secrétariat le besoin d'obtenir de tels renseignements. |
The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution III had no financial implications. | Le Président dit que le Secrétariat l'a informé que la résolution III n'avait pas d'incidences financières. |
The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution II had no financial implications. | Le Président dit que le Secrétariat l'a informé que la résolution II n'avait pas d'incidences financières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!