incorporate

Most of the personal laws also had incorporated similar provisions.
Des dispositions analogues figuraient dans la plupart des lois relatives à la personne.
The Egyptian Government had been making efforts to raise human rights awareness and had incorporated the international human rights instruments into police training and other educational programmes.
Le Gouvernement égyptien a fait des efforts pour mieux sensibiliser aux droits de l'homme et incorporé les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans les programmes de formation de la police et d'autres programmes éducatifs.
Yemen reported that its Ministry of Social Security and Social Affairs had incorporated efforts to raise awareness and mobilize public opinion on the harmful effects of traditional practices into its programmes and projects.
Le Yémen a souligné que les programmes et projets du Ministère de la sécurité sociale et des affaires sociales comportaient des activités visant à sensibiliser l'opinion publique aux effets néfastes des pratiques traditionnelles et à la mobiliser.
GRAWE alone had incorporated this in its draft contract.
Cependant, seule GRAWE en a tenu compte dans son projet de contrat.
The Secretariat had incorporated Ecuador's plan of action into a draft decision.
Le secrétariat avait incorporé le plan d'action de l'Equateur dans un projet de décision.
With the Middle Ages, the archbishops of Split had incorporated this tower in their episcopal palace.
Au Moyen Âge, les archevêques de Split avait incorporé cette tour à leur palais épiscopal.
However, the Archbishop remembers that the Italian Mussolini had incorporated Kosovo to the fascist Albania.
Néanmoins, l'archevêque se souvient que l'Italien Mussolini avait incorporé le Kosovo à l'Albanie fasciste.
He also asked if New Zealand had incorporated any international treaties in its domestic law.
Il demande également si la Nouvelle-Zélande a intégré certains traités internationaux en droit interne.
The Ministry of Justice had incorporated a gender perspective into its strategic plan.
Le Ministère de la justice a intégré une prise en compte de l'égalité des sexes dans son plan stratégique.
The report had incorporated only information that had been discussed during the Seminar.
Dans le rapport du Séminaire ne figurent que les informations qui y ont fait l'objet de discussions.
Many States had incorporated conflict resolution in their legal system and provided education on such measures.
Beaucoup d'États avaient incorporé la résolution des conflits dans leur système juridique et fournissaient des informations sur ces mesures.
In February 1999, the Supreme Court had incorporated the remedy of amparo into the country's legal framework.
En février 1999, la Cour suprême a intégré le recours de l'amparo dans l'ordre juridique du pays.
The Government had incorporated sustainable development principles into relevant sector policies, such as transport and energy.
Le Gouvernement avait intégré les principes du développement durable dans les politiques des secteurs concernés tels que les transports et l'énergie.
In 1972 Sri Lanka had incorporated key principles from international human rights instruments in its Constitution.
En 1972 le Sri Lanka a incorporé dans sa Constitution des principes clés des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
Notwithstanding his delegation's doubts, however, Germany had incorporated the principle aut dedere aut judicare into its Penal Code.
Cependant, nonobstant les doutes de sa délégation, l'Allemagne a incorporé le principe aut dedere aut judicare dans son Code pénal.
Information on whether the federal Government had incorporated a gender perspective in local policies would be welcome.
Des précisions sur la question de savoir si le Gouvernement fédéral a intégré la perspective sexospécifique dans les politiques locales seraient appréciées.
To his knowledge, the only country that had incorporated that right into national legislation was Ethiopia.
Le seul pays qui, à la connaissance de M. Alfredsson, ait incorporé ce droit dans sa législation est l'Ethiopie.
It had incorporated into domestic law the obligations emanating from the relevant Security Council resolutions, including resolution 1373 (2001).
Il avait incorporé dans son droit interne les obligations découlant des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, dont la résolution 1373 (2001).
Many bodies within the United Nations had incorporated indigenous concerns into their programmes in line with the Decade's goals.
Ainsi, de nombreux organes des Nations Unies ont intégré ces questions dans leurs programmes conformément aux objectifs de la Décennie.
For example, countries were asked whether or not they had incorporated a gender dimension in their alternative development programmes.
Il est par exemple demandé aux pays d'indiquer si leurs programmes tiennent compte des sexospécificités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay