grant
- Examples
Sernam Xpress had sold this subsidiary in December 2005, and had granted a turnover guarantee to the purchaser. | La présente décision est publiée au Journal officiel de l'Union européenne. |
In France, for example, which had granted full equality of rights very early on (1791), society was split by the Dreyfus affairexternal link. | En France, qui avait pourtant très tôt accordé l’égalité totale des droits (1791), la société s’est par exemple déchirée autour de l’affaire Dreyfus. |
Norway was participating actively in those efforts and had granted duty-free and quota-free access to its markets for their products in 2002. | La Norvège participe activement aux efforts qui sont faits en ce sens et accorde aux produits des PMA un accès hors franchise et hors quota sur ses marchés depuis 2002. |
Norway, for its part, had granted least developed countries duty- and quota-free access to its market since 2002 and encouraged other developed countries to follow suit. | La Norvège, pour sa part, accorde aux pays les moins avancés un accès en franchise de droits et de contingents à ses marchés depuis 2002 et encourage les autres pays développés à faire de même. |
Providing certainty as to whether the arbitral tribunal could intervene directly to seek enforcement of the measure it had granted might thus improve greatly the efficiency of arbitration in those countries. | Si l'on avait la certitude que le tribunal arbitral peut intervenir directement afin d'obtenir l'exécution de la mesure qu'il a lui-même ordonnée, l'arbitrage gagnerait beaucoup en efficacité dans ces pays. |
In spite of more than 50 years of difficulties and external pressure, his country had granted various privileges and special benefits to children. | Malgré les difficultés qu'elle a rencontrées et les pressions de l'extérieur qu'il lui a fallu supporter pendant plus de 50 ans, la République populaire démocratique de Corée a pu consentir des privilèges et des avantages spéciaux aux enfants. |
The Mogul dynasty had granted certain trade privileges to the English. | La dynastie Mogul avait accordé certains privilèges commerciaux aux Anglais. |
The different governments had granted them many of their demands. | Les gouvernements successifs ont satisfait la plupart de leurs revendications. |
Restore had granted K.I.P. | Restore avait accordé à K.I.P. |
After the president had granted the request, the author left the court. | Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience. |
Previous rulings had granted compensation for lesser violations of greatly more important rights. | Dans des décisions antérieures, une indemnisation a été accordée pour des violations de droits beaucoup moins importants. |
As part of their trading arrangements, CTTC had granted JAC 90 days' credit. | Dans le cadre de leurs accords commerciaux, la CTTC a consenti à la JAC un crédit de 90 jours. |
During the past year, the Government had granted Bahraini citizenship to a large number of new applicants. | Au cours de l'année écoulée, le Gouvernement a octroyé la citoyenneté bahreïnite à un grand nombre de nouveaux candidats. |
KK paid back to Componenta the EUR 1670184 shareholder loan which Componenta had granted it in 1996. | KK a remboursé à Componenta les 1670184 EUR du prêt d’actionnaire que lui avait octroyé Componenta en 1996. |
The Council will also be renewing the six-month authorization it had granted to the peacekeeping forces. | Notre Conseil devra également renouveler l'autorisation qu'il avait donnée pour six mois aux forces de maintien de la paix. |
In 2005 alone, the United States had granted legal permanent residence to more than one million immigrants. | Pendant la seule année 2005, les États-Unis ont accordé le droit de résidence permanente à plus d'un million d'immigrants. |
Sernam Xpress had sold this subsidiary in December 2005, and had granted a turnover guarantee to the purchaser. | Sernam Xpress avait vendu cette filiale en décembre 2005, et avait accordé une garantie sur le chiffre d’affaires à l’acquéreur. |
In this case, the authorities in Iraq had granted their permission to transfer the amount of USD 1,720,000. | En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US $ 1 720 000. |
Italy had granted regional aid of EUR 13,7 million for the investments in CP3. | L’Italie avait accordé des aides d’un montant de 13,7 millions EUR pour soutenir les investissements réalisés dans la chaîne de polymérisation CP3. |
It had received about 35,000 depositions and had granted 28,459 persons the status of victim of the dictatorship. | Elle a reçu environ 35 000 témoignages et a reconnu à 28 459 personnes le statut de victime de la dictature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!