follow

All of us had followed up an ad for a part timejob.
On avait tous répondu à une annonce pour un boulot.
The Committee had followed the proper procedures.
Le Comité a bien suivi la procédure.
Do you ever wish that you had followed through?
Est-ce que tu regrettes de ne pas avoir terminé ?
Relations between Freeza and the Saiyans had always been strained and had followed a poorly controlled hypocrisy.
Les relations entre Freeza et les Saiyans avaient toujours été tendues et avec une hypocrisie mal maîtrisée.
That you had followed her all night, and you will make passionate love to her.
Dis-lui que tu n'as pas cessé de la suivre, que tu vas l'aimer passionnément.
That you had followed her all night, and you will make passionate love to her.
Dis-Iui que tu n'as pas cessé de Ia suivre, que tu vas I'aimer passionnément.
Everyone had followed the precise movement of the girl.
Tous avaient suivi le mouvement précis de la fille.
The appreciation of those common experiences had followed very different paths.
L'appréciation de ces expériences communes avaient suivi des voies très différentes.
In Croatia, a number of improvements had followed the elections.
En Croatie, les élections ont été suivies d'un certain nombre d'améliorations.
For the next 10 years, the Government had followed a consistent policy.
Pendant les 10 années suivantes, le Gouvernement a suivi une politique cohérente.
You know, this wouldn't be happening if he had followed orders.
Vous savez, on n'en serait pas là s'il avait suivi les ordres.
Konaté, who had followed the action, missed.
Konaté, qui avait suivi l’action, manque son plat du pied.
Even if no one had followed me, I would have gone on alone.
Même si personne ne m'avait suivi, j'y serais allé tout seul.
Ten years of British administration had followed.
Dix années d'administration britannique ont suivi.
Day and night, she had followed the situation in Achraf.
De jour comme de nuit, elle a suivi l’évolution de la situation à Achraf.
You didn 't know it, but he had followed you there.
Tu l'ignorais mais il t'avait suivie là-bas.
But if I had followed my heart...
Mais si j'avais suivi mon cœur-
And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul.
David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül,
I had followed his performance in the newspapers.
J’avais suivi son parcours dans le journal.
If we had followed that rule in Vietnam, we wouldn't have been there.
Si on avait suivi cette règle au Viêtnam, on n'y serait pas allés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle