follow
- Examples
All of us had followed up an ad for a part timejob. | On avait tous répondu à une annonce pour un boulot. |
The Committee had followed the proper procedures. | Le Comité a bien suivi la procédure. |
Do you ever wish that you had followed through? | Est-ce que tu regrettes de ne pas avoir terminé ? |
Relations between Freeza and the Saiyans had always been strained and had followed a poorly controlled hypocrisy. | Les relations entre Freeza et les Saiyans avaient toujours été tendues et avec une hypocrisie mal maîtrisée. |
That you had followed her all night, and you will make passionate love to her. | Dis-lui que tu n'as pas cessé de la suivre, que tu vas l'aimer passionnément. |
That you had followed her all night, and you will make passionate love to her. | Dis-Iui que tu n'as pas cessé de Ia suivre, que tu vas I'aimer passionnément. |
Everyone had followed the precise movement of the girl. | Tous avaient suivi le mouvement précis de la fille. |
The appreciation of those common experiences had followed very different paths. | L'appréciation de ces expériences communes avaient suivi des voies très différentes. |
In Croatia, a number of improvements had followed the elections. | En Croatie, les élections ont été suivies d'un certain nombre d'améliorations. |
For the next 10 years, the Government had followed a consistent policy. | Pendant les 10 années suivantes, le Gouvernement a suivi une politique cohérente. |
You know, this wouldn't be happening if he had followed orders. | Vous savez, on n'en serait pas là s'il avait suivi les ordres. |
Konaté, who had followed the action, missed. | Konaté, qui avait suivi l’action, manque son plat du pied. |
Even if no one had followed me, I would have gone on alone. | Même si personne ne m'avait suivi, j'y serais allé tout seul. |
Ten years of British administration had followed. | Dix années d'administration britannique ont suivi. |
Day and night, she had followed the situation in Achraf. | De jour comme de nuit, elle a suivi l’évolution de la situation à Achraf. |
You didn 't know it, but he had followed you there. | Tu l'ignorais mais il t'avait suivie là-bas. |
But if I had followed my heart... | Mais si j'avais suivi mon cœur- |
And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul. | David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül, |
I had followed his performance in the newspapers. | J’avais suivi son parcours dans le journal. |
If we had followed that rule in Vietnam, we wouldn't have been there. | Si on avait suivi cette règle au Viêtnam, on n'y serait pas allés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!