escape

We got you to believe that you had escaped with some friends.
On vous a fait croire à votre évasion. Avec des amis.
Almost as if it had escaped from another world.
Une chose comme échappée d'un autre monde.
And our village had escaped it, hadn't we?
mais notre village n'y a pas échappé.
What if she had escaped?
que se passera-til si elle s'évade ?
Would Stalin have sent weapons if ideological and police control had escaped him in Spain?
Staline n'enverrait pas d'armes si le contrôle idéologique et policier lui échappait en Espagne ?
In 1805, the French colonialists, that had escaped the Haitian Revolution, took refuge in this region.
En 1805, les colons français qui fuyaient la révolution haïtienne se réfugièrent dans la région de Guantánamo.
On 28 August, KFOR provided support to UNMIK police in a search for a prisoner who had escaped from the Dubrava prison.
Le 28 août, la KFOR a aidé la police de la MINUK à rechercher un prisonnier évadé de la prison de Dubrava.
Those who were in Judea and Jerusalem were to flee out of it when they saw that the abomination of desolation was planted, and they were not to come back to Jerusalem after they had escaped.
Ceux qui seront en Judée et à Jérusalem devraient s'enfuir lorsqu'ils verraient s'établir l'abomination de la désolation, et ils ne devraient pas retourner à Jérusalem après leur fuite.
On her latest book, she said it differentiates itself from other books on North Korean defectors in that it touches mainly on how they had escaped and survived, along with stories on rescuers, rather than their tragic lives in North Korea.
Ce livre parle principalement de leur fuite et survie, avec des histoires de sauveurs, plutôt que de leur vie tragique en Corée du Nord.
A group of 23 Guineans who had escaped RUF custody were repatriated by UNHCR on 12 May.
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a rapatrié le 12 mai un groupe de 23 Guinéens qui avaient échappé à la surveillance du RUF.
I had escaped the Voi, and he would, too.
J'avais échappé au Voi, et il y arriverait aussi.
The other soldier told me you had escaped.
L'autre soldat m'a dit que vous aviez évadé.
We heard that his daughter had escaped with another man, but...
Il paraît que sa fille s'est échappée avec un autre homme.
Ob Nixilis had escaped, and Jace knew it weighed on her.
Ob Nixilis s’était échappé, et Jace savait que cela lui pesait sur le cœur.
When i saw that woman who had escaped, my suspicions were confirmed.
Lorsque j'ai vu cette femme qui s'est échappée, mes soupçons on été confirmés.
It transpires however, that 10 prisoners had escaped.
Il semble toutefois qu'une dizaine de détenus ont pris la fuite.
And the monster had escaped.
Et le monstre s'était échappé.
It transpires however, that 10 prisoners had escaped.
Il semble toutefois qu'une dizaine de détenus ont pris la fuite
Did I hear you say that someone had escaped?
Avez-vous dit que quelqu'un s'était échappé ?
I felt like a fly who had escaped a spider's web.
Je me suis senti comme une mouche qui avait échappé à une toile de l'araignée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve