erode

Rising sea levels had eroded beaches and contaminated water supplies.
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
Leitana Nehan began rebuilding the trust that had eroded between neighbors and within communities.
Leitana Nehan a entrepris de ramener entre voisins et dans les communautés une confiance qui s'était affaiblie.
Drought during the previous year coupled with market distortions had eroded farmers' incomes.
L'an passé, la sécheresse et les distorsions dues au marché ont contribué à réduire les revenus des agriculteurs.
Mr. Wamytan said that those difficulties had eroded the confidence of the population in the future.
M. Wamytan a fait observer que toutes ces difficultés avaient porté atteinte à la confiance dans l'avenir qu'avait la population.
This share had eroded to 27.4 per cent in 2006, in part because of the growth in non-core, extrabudgetary financing.
Cette proportion ne dépassait pas 27,4 % en 2006, en partie à cause de l'accroissement des financements extrabudgétaires à des fins spéciales.
Ecological preservation had always been a part of Nepalese tradition, which had eroded with its efforts to modernize.
Les Népalais, qui avaient toujours protégé leur environnement, par tradition, ont négligé de le faire au profit de la modernisation de leur pays.
The expert reported that in order to meet the requirements for change, the Division must rebuild the trust and respect that had eroded in recent years.
L'expert a indiqué que pour opérer ces changements, la Division doit recouvrer la confiance et le respect qui s'étaient érodés au cours des dernières années.
Those principles were also intended to facilitate dialogue between civilians and the military in a subregion where armed conflicts had eroded the civilian population's trust.
Ces principes ont également pour objet de faciliter le dialogue civilo-militaire dans une sous-région où la confiance des populations civiles a été fragilisée par des conflits armés.
The declining levels of ODA had eroded the financial base for those activities, which affected the ability of the system to assist developing countries.
La baisse des niveaux de l'aide publique au développement a érodé la base financière de ces activités, compromettant la capacité du système à aider les pays en développement.
The resurgence of xenophobia had eroded the effectiveness of legal instruments. Her delegation endorsed the recommendation of the Special Rapporteur on the need to address the deep cultural roots of racism.
La recrudescence de la xénophobie restreint l'efficacité des instruments juridiques, et la délégation ghanéenne s'associe à la recommandation du Rapporteur spécial touchant la nécessité d'examiner les racines culturelles profondes du racisme.
As a landlocked least developed country, it had suffered as a result of high transit transport costs which had eroded its competitiveness in regional and international trade and constrained its national revenue.
En tant que pays moins avancé sans littoral, elle pâtit du coût élevé du transport en transit, qui a porté atteinte à sa compétitivité dans les échanges régionaux internationaux et a obéré les recettes nationales.
Demographic growth over territory that consisted largely of unproductive and fragile land and infertile soil, and the absence of soil replenishment had eroded the natural capital and exerted excessive pressure on existing natural resources.
La croissance démographique sur un territoire constitué pour une large part de terres non productives et fragiles et de sols non fertiles qui ne peuvent se régénérer a eu pour effet d'éroder le capital naturel et exerce une pression excessive sur les ressources naturelles qui subsistent.
The sea and the wind had eroded a cavity in the rockface.
La mer et le vent avaient érodé une cavité dans la paroi rocheuse.
The incessant wind had eroded the surface of the mountain, leaving behind a rocky soil.
Le vent incessant avait érodé la surface de la montagne, ne laissant qu’un sol rocheux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry