éroder

L'eau peut progressivement commencer à éroder le limon.
Water may gradually begin to erode the silt.
Le plan a toujours été d’éroder chaque souveraineté-pièce par pièce.
The plan has always been to erode all sovereignty piece by piece.
Enfin, les récompenses extrinsèques peuvent éroder l'intérêt intrinsèque.
Finally, extrinsic rewards can erode intrinsic interest.
Il faut stabiliser le deuxième pilier sans éroder le premier.
It is important that the second pillar should be stabilised without eroding the first.
Un environnement pollué peut éroder votre avantage compétitif et ternir l'image de votre entreprise.
A polluted environment can erode your competitive edge and cloud your corporate image.
Pour augmenter ce nombre, juste assez pour éroder le limiteur de rotation dans la poignée elle-même.
To increase this number, just enough to erode the rotation limiter in the handle itself.
Cela permet à l'humidité emprisonnée à éroder sous la finition et régler le condensat de la membrane.
This allows trapped moisture to erode under the finish and settle membrane condensate.
Nous devons à l’avenir faire respecter nos critères et nos valeurs et non les éroder davantage.
We must uphold our standards and values in future, not erode them further.
Déplacer les objectifs va éroder la confiance des États dans l'efficacité et l'intégrité des traités multilatéraux.
Moving the goalposts will erode the confidence of States in the effectiveness and integrity of multilateral treaties.
La mauvaise organisation du dispositif administratif a elle aussi contribué à éroder la confiance du public.
Faults in the design of the administrative setup further eroded public confidence.
Cependant, les conditions acides peuvent éroder le zinc au fil du temps, créant des taches où la corrosion peut se produire.
However, acidic conditions can erode the zinc over time, creating patches where corrosion can occur.
Les éléments sans pitié continuent à éroder les piliers à une vitesse d'environ 2 centimètres par an.
The fierce elements continue to erode the stacks at a rate of roughly two centimeters a year.
Déplacer les objectifs va éroder la confiance des États dans l'efficacité et l'intégrité des traités multilatéraux.
Changing goal posts would erode the confidence of States and the effectiveness and integrity of multilateral treaties.
Ils contribuent à criminaliser les mouvements populaires et révolutionnaires, ainsi qu’à éroder les libertés démocratiques les plus fondamentales.
They contribute to criminalizing popular and revolutionary movements, as well as eroding the most basic democratic freedoms.
Il ne doit en aucun cas se trouver en conflit avec des alliances légitimes, ni éroder les loyautés essentielles.
It can conflict with no legitimate allegiances, nor can it undermine essential loyalties.
En Irlande du Nord, elle va éroder le concept des exploitations familiales, l'épine dorsale de notre secteur.
In Northern Ireland it will erode the concept of the family farm, which is the backbone of our industry.
Les indices fondamentaux du marché immobilier continueront à s’éroder au cours de 2009 et d’une partie de 2010.
The fundamentals of the real estate market will continue to erode throughout 2009 and well into 2010.
Au contraire, cela pourrait en diminuer le caractère représentatif et éroder la légitimité de ses décisions.
On the contrary, it would undermine the representative character of the Assembly and erode the legitimacy of its decisions.
Ainsi, les matériaux d'outils doivent éroder suffisamment pour être transféré à la surface de travail dans ce type de traitement.
So, the tool materials should erode sufficiently to get transferred to the work surface in this type of treatment.
Faire des professionnels des informateurs secrets contribue à éroder la confiance dans une société et marque le début d’un État policier.
Turning professionals into secret informers erodes trust within society and marks the beginning of a police state.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch