endure
- Examples
All of us had endured enough. | Nous avions tous suffisamment subi. |
Her country had endured nearly 20 years of conflict involving acts of terrorism and looked forward to seeing the outcome of the report. | Le Sri Lanka a subi près de 20 années de conflit interne marqué par des actes de terrorisme, aussi espère-t-il prendre bientôt connaissance des conclusions du rapport. |
He had endured the mistreatment of the Roman soldiers. | Il avait supporté les mauvais traitements des soldats romains. |
They had endured a test of their courage and endurance! | Ils avaient réussi un test de courage et de dépassement de soi ! |
I was not sure what I had endured. | Je n’étais pas sûr de ce que j’avais enduré. |
Dave had endured the hardships of his illness without a trace of self-pity. | Dave a enduré les souffrances de sa maladie sans aucune trace d'apitoiement sur lui-même. |
After Ohm had endured the school for three years it was closed down in February 1816. | Après Ohm a subi l'école pour trois ans, il a été fermé en Février 1816. |
I remembered all I had endured to get to this moment. | Je me suis souvenue de tout ce que j’ai enduré pour en arriver là. |
Kazakhstan had a common history with Ukraine and had endured similar suffering in its past. | Le Kazakhstan a une histoire commune avec l'Ukraine et a subi des souffrances similaires dans le passé. |
Survivors began to describe the horrors they and their cell companions had endured. | Elles ont pu commencer à raconter les horreurs qu’elles ou leurs compagnes de cellules avaient endurées. |
Yet, despite the hardships they had endured, the people still held hope for the future. | Pourtant, malgré les difficultés dont il a souffert, le peuple a toujours confiance en l'avenir. |
The popularity of this art form had endured for over three hundred years across many nations. | La popularité de cette forme d'art a duré plus de trois-cents ans à travers de nombreux pays. |
It counts to know that a man who had endured all this could have such a vision. | Cela compte de savoir qu’un homme qui a vécu cela a pu avoir cette vision. |
Unwittingly she had endured the sacred rites of the Dark Moon, warriors of the Nightsilver Woods. | Involontairement, elle avait subi les rites sacrés de la Dark Moon, des guerriers des bois de Nightsilver. |
Unwittingly she had endured the sacred rites of the Dark Moon, warriors of the Nightsilver Woods. | Involontairement, elle avait subi les rites sacrés de la Lune Sombre, des guerriers des bois de Nightsilver. |
Everything would make a great change, while people had endured most irresistible sadness and pains. | Chaque chose effectuerait un changement grand, tandis que des gens eussent subi de la tristesse la plus irrésistible et des douleurs. |
He paid tribute to the dedicated staff of UNDP, who had endured a decade of unprecedented turmoil. | L'Administrateur a rendu hommage au dévouement du personnel du PNUD, qui avait traversé 10 années de bouleversements sans précédent. |
Their countenances expressed the severe conflict which they had endured, the agonizing struggle they had passed through. | Leurs visages étaient marqués par le conflit qui venaient d’endurer, la lutte d’agonie qu’ils venaient de traverser. |
Notwithstanding the hardships they had endured, there was not a feeble one in all their ranks. | Malgré les privations de votre vie nomade, il n’y a pas, dans tous vos rangs, une seule personne souffrante. |
By the end of WWII, the Allied Powers had endured, and won, one of the costliest wars in history. | À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les Puissances alliées avaient enduré et gagné l'une des guerres les plus coûteuses de l'histoire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!