endorse

In its resolution 57/4 B, the General Assembly had endorsed those conclusions and recommendations.
L'Assemblée générale les a faites siennes dans sa résolution 57/4 B.
The President said that the Group of Non-Aligned and Other States had endorsed the candidacy of Gabon for the post of Vice-President.
Le Président dit que le Groupe des États non alignés et autres États appuie la candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président.
In a letter dated 7 July 2000 (S/2000/676), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had endorsed his decision.
Dans une lettre datée du 7 juillet 2000 (S/2000/676), la Présidente du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que le Conseil souscrivait à sa décision.
Following the adoption of that resolution, the Secretariat was requested to indicate whether or not the General Assembly had endorsed the recommendations of the Secretary-General regarding the payment of honorariums.
À la suite de l'adoption de cette résolution, le Secrétariat a été prié d'indiquer si l'Assemblée générale avait ou non approuvé les recommandations du Secrétaire général concernant les honoraires.
At that session, the Committee had endorsed the guidelines and had submitted them to the Council for final adoption.
Le Conseil a remercié le Président, les membres et les observateurs du Groupe de travail intergouvernemental, de même que le Secrétariat, de l'heureuse conclusion des négociations qui ont été menées dans un esprit de transparence et de participation.
France supported the work of IAEA to establish a system of integrated safeguards and had endorsed an increase in the Agency's regular budget for that purpose.
Le Nigéria a joué un rôle crucial dans la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique aux termes du Traité de Pelindaba et a démontré son ferme engagement envers le Traité en le ratifiant en 2001.
The Council had endorsed that proposal, by its resolution 2006/45.
Le Conseil a approuvé cette proposition dans sa résolution 2006/45.
They emphasized that the Council had endorsed the Linas-Marcoussis Agreement.
Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.
The Ministry of Health had endorsed a draft strategy.
Le Ministère de la santé avait souscrit au projet de stratégie.
By its resolution 57/285, the General Assembly had endorsed those terms of reference.
Dans sa résolution 57/285, l'Assemblée générale a approuvé ce mandat.
By the end of 2007, 66 States had endorsed the Paris Commitments.
Fin 2007, 66 États avaient approuvé les Engagements de Paris.
The Government had endorsed most of the IPR's recommendations.
Le Gouvernement avait approuvé la plupart des recommandations formulées.
The Study Group had endorsed the systemic approach.
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
The General Assembly had endorsed that recommendation.
L'Assemblée générale a approuvé cette recommandation.
The General Assembly had endorsed those guidelines.
L'Assemblée générale avait approuvé ces directives.
The Standing Committee had endorsed the working group's recommendations by consensus.
Le Comité permanent a fait siennes les recommandations du Groupe de travail par consensus.
The Special Rapporteur noted that most speakers had endorsed paragraph 1.
Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.
In its resolution A/61/245, the General Assembly had endorsed the Advisory Committee's recommendation.
Dans sa résolution 61/245, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité.
Chile had endorsed the Paris Principles, which supplemented the Cape Town principles.
Le Chili a souscrit aux Principes de Paris qui viennent en complément des Principes du Cap.
In fact, the Independence Party had endorsed Tinklenberg rather than Anderson in the 2008 race.
En fait, la partie de l'indépendance avait approuvé Tinklenberg plutôt qu'Anderson dans la course 2008.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny