depart

Since they had departed from Bethany in secret, they were alone.
Personne ne les accompagnait, puisqu'ils étaient partis secrètement de Béthanie.
Other applicants (not of Roma origin) who applied for accommodation shortly after she had departed obtained accommodation without any problem.
Peu de temps après son départ, d'autres personnes (non roms) ont demandé une chambre et l'ont obtenu sans aucun problème.
And he knew not that Jehovah had departed from him.
Il ne savait pas que l`Éternel s`était retiré de lui.
All her beauty had departed in a moment.
Toute sa beauté était partie en un instant.
And he knew not that Jehovah had departed from him.
Or il ne savait pas que l’Éternel s’était retiré de lui.
But when his father had departed, he went not.
Mais, quand son père eut tourné le dos, il n’y alla pas.
But sleep had departed from their eyes.
Mais le sommeil avait fui leurs paupières.
They, like myself had departed from our physical world or the other side.
Eux, tout comme moi, avaient quitté notre monde physique ou l’autre monde.
The aircraft had departed from Salalah, Oman.
L'avion était parti de Salalah (Oman).
Since they had departed from Bethany in secret, they were alone.
Personne ne les accompagnait, puisqu’ils étaient partis secrètement de Béthanie.
And when he had departed from him, the lion found him and slew him.
Et quand il l`eut quitté, le lion le rencontra et le frappa.
It had departed again.
Il a décollé à nouveau.
ICRC had accepted the invitation and a team had departed from Yangon on 2 November 2002.
Le CICR a accepté l'invitation et une équipe a quitté Yangon le 2 novembre.
And Thomas did not mention this interview until after the Master had departed from this world.
Et Thomas ne fit jamais mention de cet entretien avant que le Maitre n’eût quitté ce monde.
It was refuelled from a small boat and after a few minutes had departed again.
Après avoir été ravitaillé en essence par une barque, il est reparti quelques minutes plus tard.
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
Saül craignait la présence de David, parce que l`Éternel était avec David et s`était retiré de lui.
I had departed from my physical body and was looking at my hospital room from the corner of the ceiling.
J'étais partie de mon corps physique et regardais de ma chambre d'hôpital du coin du plafond.
Abner was no longer with David at Hebron for he had departed quietly after David had dismissed him.
Abner, lui, avait quitté David à Hébron, David l’avait congédié et il s’en retournait tranquillement.
Abner was no longer with David at Hebron for he had departed quietly after David had dismissed him.
Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car David l'avait congédié et il s'en était allé en paix.
The vessel had departed El Aaiún in Western Sahara on 12 December 2018 carrying approximately 60.000 tonnes of the mineral.
Le navire avait quitté El Aaiún, au Sahara Occidental, le 12 décembre 2018, avec à bord environ 60 000 tonnes de minerai.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny