define
- Examples
Since 1982, COSPAS-SARSAT had defined the technical characteristics of emergency beacons to help ensure the use of a single one common standard worldwide. | Depuis 1982, le COSPAS-SARSAT définissait les caractéristiques techniques des balises de détresse afin de garantir l'utilisation d'une norme mondiale commune. |
He finally faced the hatred that had defined his life. | Il affronta enfin la haine qui avait défini sa vie. |
During the French EU presidency, we had defined responses together. | Lors de la Présidence française de l’Union, nous avons défini ensemble des réponses. |
Happily, at Lisbon, Europe had defined new ambitions in terms of economic growth and employment. | Heureusement qu'à Lisbonne l'Europe avait défini des ambitions nouvelles pour la croissance économique et l'emploi. |
The constitutional reform, which had defined the principle of a restricted electorate, still had not been achieved. | La réforme constitutionnelle qui avait défini le principe d'un électorat restreint n'avait toujours pas été effectuée. |
The Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs had defined three main priorities for the 2008 budget. | La commission LIBE avait défini trois grandes priorités pour le budget 2008. |
Finally, the Committee had defined federal economic policy, whereas the Plan did not touch upon this major issue. | Enfin, le Comité avait défini la politique économique fédérale alors que le Plan n'abordait pas cette question essentielle. |
My next difficulty was to select a choice of mathematics suited for solving problems of the type I had defined. | La difficulté suivante était de sélectionner une mathématique propre à résoudre les problèmes du genre que j’avais définis. |
A few paragraphs earlier, I told you that none of the functions we had defined returned a value to us. | Quelques paragraphes plus tôt, je vous ai dit qu'aucune des fonctions que nous avions définies nous a rendu une valeur. |
Before the arrival of the colonizers, Rwandans had defined themselves according to their membership of one of the 18 existing clans. | En effet, avant l'arrivée des colons, les Rwandais se définissaient selon leur appartenance à l'un des 18 clans existants. |
When the political and ideological confrontations that had defined the second half of the twentieth century were largely overcome, other types of conflicts emerged with force. | Après que nous ayons surmonté les confrontations politiques et idéologiques qui ont marqué la deuxième moitié du XXe siècle, d'autres types de conflits sont apparus avec force. |
In its responses to the Committee's list of issues and questions (CEDAW/PSWG/2005/I/CRP.2/Add.5), the State party had defined the concepts of discrimination and equity, but had not defined the concept of equality. | En réponse à la liste des questions et problèmes du Comité (CEDAW/PSWG/2005/I/CRP.2/Add.5), l'État partie a défini les concepts de discrimination et d'équité, mais pas celui d'égalité. |
The processor alleged that the complaint had defined the product concerned as only unblended TCCA and that this product scope had been improperly enlarged by blended TCCA. | Le transformateur a fait valoir que la plainte avait défini le produit en question comme étant uniquement du TCCA non mélangé et que l’inclusion de TCCA mélangé avait indûment élargi cette définition. |
Ninety countries had set targets on universal access, while 25 countries had already incorporated new targets into their strategic plans and had defined the actions and costs needed to achieve them. | Quatre-vingt-dix pays avaient fixé des objectifs en matière d'accès universel, alors que 25 avaient déjà incorporé de nouveaux objectifs dans leurs plans stratégiques et défini les mesures et les ressources nécessaires à leur réalisation. |
Since the start of this proceeding, the Commission had defined the scope of the product on the basis of external characteristics, namely the presence of at least two separate swing doors, placed side-by-side. | Depuis l'ouverture de la procédure, la Commission a défini la nature du produit sur la base des caractéristiques externes, à savoir la présence d'au moins deux portes battantes séparées et juxtaposées. |
One delegation said that while UNICEF had defined a wide range of activities and objectives for its programme in Albania, implementation and completion were constrained by inadequate financial and human resources. | Une délégation a indiqué que l'UNICEF avait certes défini une vaste gamme d'activités et d'objectifs pour son programme en Albanie, mais que son exécution et son achèvement étaient entravés par des ressources financières et humaines insuffisantes. |
The Monterrey Consensus had defined a new approach to development cooperation as a partnership between developing and developed areas and had accelerated actions in many areas. | Le Consensus de Monterrey a défini une nouvelle approche de la coopération en faveur du développement sous la forme d'un partenariat entre le monde en développement et le monde développé et a accéléré l'adoption de mesures dans de nombreux domaines. |
Those who had achieved self-governance had been successful, principally because of unwavering adherence to the parameters of self-determination contained in General Assembly resolution 1541 (XV), which had defined the three political options for independence. | Ceux qui ont obtenu l'autonomie ont connu un succès principalement à cause du respect indéfectible des paramètres de l'autodétermination figurant dans la résolution 1541 (XV) de l'Assemblée générale, qui a défini les trois options politiques pour l'indépendance. |
In the propositions leading up to the parliamentary decision, the Government had defined new and concrete energy objectives (see I.4 of this Decision), whose fulfilment should be achieved within a given time frame by the establishment of the Energy Fund and Enova. | ZNSHINE a ajouté que l'erreur de déclaration n'a pas conduit au non–respect du PMI. |
In most of the weak areas, the offices had defined appropriate procedures but office management was not monitoring the functioning of the procedures, and there were weaknesses in their implementation (see paragraphs 41-42). | Dans la plupart des domaines où des lacunes avaient été relevées, les bureaux concernés avaient défini des procédures appropriées, mais les responsables n'en vérifiaient pas le fonctionnement, et leur application laissait à désirer (voir par. 41 et 42). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!