Advances in information technology had deepened the gap between developed and developing countries.
Les progrès de la technologie de l'information à creusé l'écart entre pays développé et en développement.
Globalization had deepened and accelerated the urbanization process, often with negative consequences.
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
Owing to his concert activities, I had deepened the richness of my internality and became more energetic.
Dû à ses activités concertantes, j’avais pénétré dans la richesse de mon intérieur et étais devenue plus énergique.
Ms. Joella-Sewnundun (Suriname) said that the constructive and critical approach of the Committee had deepened her delegation's understanding of the important issues.
Mme Joella-Sewnundun (Suriname) dit que l'approche constructive et critique du Comité a permis à sa délégation de mieux comprendre les problèmes importants.
The crisis had come close upon food and fuel crises, which had deepened its impact and sapped confidence.
Comme la crise actuelle suivait de près les crises alimentaires et énergétiques, ses incidences étaient plus graves et la confiance déjà sapée.
The Commission had deepened understanding of international and national policies required to enhance the beneficial integration of developing countries into the international trading system.
Les travaux de la Commission avaient permis de mieux comprendre les politiques internationales et nationales nécessaires pour renforcer l'intégration bénéfique des pays en développement dans le système commercial international.
The documentation provided and the discussions held over the previous year had deepened the Committee's understanding of the reform objectives.
Au cours de l'année précédente, la Commission a pris connaissance de documents et tenu des débats qui lui ont permis de mieux saisir les objectifs de la réforme.
Extreme poverty in Peru had deepened during the decades of conflict, and the Government was committed to the eradication of poverty as a means of overcoming social inequality.
a pauvreté extrême au Pérou s'est aggravée au cours des décennies pendant lesquelles a duré le conflit, et le Gouvernement est résolu à éliminer la pauvreté comme moyen de venir à bout de l'inégalité sociale.
Somalia's human development and humanitarian crisis had deepened in 2008 due to the combined effects of conflict, drought, rising commodity prices and reduced remittance flows.
La crise du développement humain et la crise humanitaire s'étaient encore aggravées en 2008 sous l'effet conjugué du conflit, de la sécheresse, de la hausse des prix des produits primaires et de la diminution des envois de fonds depuis l'étranger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay